Двойной удар Çeviri İngilizce
44 parallel translation
- Двойной удар, конечно.
- Double knocks, of course.
Конг делает двойной удар.
Kong delivers a double kick
На самом деле, её смерть нанесла по мне двойной удар.
In fact, her death came as a double blow to me.
Двойной удар!
Two coats!
Двойной удар!
Double punch!
Удар, толчёк, блок, вращение, двойной удар.
Kick, punch, block, spin, double kick.
удар, вращение... пинок, удар... двойной удар.
Kick, spin... kick, punch... double kick.
Двойной удар, да?
Double whammy, huh?
И воюю только за него. Двойной удар!
He's the only cause I know.
Двойной удар!
double punch!
Двойной удар?
Double-fisting it, huh?
Таким образом Вы получите двойной удар.
You will face dual blows because of that.
А когда все готово, двойной удар прямо в мозжечок.
And once they're done, a double-tap to the cerebellum.
На данном этапе было похоже что Британцы нанесли двойной удар.
At this stage, it looked like it was going to be a Brit one-two.
Это будет двойной удар... предварительное судебное решение, обязывающее школу провести выпускной бал и декларативное решение суда о прекращении дискриминации однополых пар в дальнейшей работе школы.
It's a double whammy... a preliminary mandatory injunction that compels the school to hold the prom and a declaratory judgment ending discrimination against same-sex couples at any future functions.
Двойной удар.
Double strike.
Двойной удар - знаешь, страшное дело.
That's... That's lethal stuff.
Стиль Хитэн Мицуруги, баттодзюцу, Двойной удар дракона!
Hiten Mitsurugi Ryu, Battou-jutsu, Sou Ryu Sen.
Наиболее очевидные версии - это аль-Каида, ирландские республиканцы, своего рода двойной удар на пару со взрывом в Скэрроу.
The more obvious terrorist angles, al-Qaeda, dissident Irish republicans, some sort of double-header with the Scarrow explosion.
Я тут разрабатываю кое-какой приём, он называется... двойной удар.
Oh, that's rich, but it's a move I'm developing, and it's called... the double punch.
Так ты слышала про двойной удар?
Oh, so you've heard about the double punch?
Просто найдите этих отморозков Малко и примени двойной удар в лицо.
Just find that Malko creep and double-punch his face in.
Двойной удар.
Two-prong.
"Двойной удар" Ван Дама!
"Double Impact" Van Dam!
Только если... это не "Двойной удар" Ван Дамма.
Oh, unless- - unless... It's Double Impact Van Damme.
Двойной удар.
Double jab.
Двойной удар!
Double trouble!
Двойной удар.
Double trouble.
Обидный развод, а затем двойной удар... рак.
Bitter divorce, and then he got the double whammy... cancer.
Двойной удар.
Double header.
Смерть любимого мужа и потеря надёжности брака это двойной удар для Вас.
The death of a beloved husband and the loss of the security of marriage will be a double blow to you.
- - Это как двойной удар в боксе, сэр.
- It's kind of like a boxing combo, sir.
Двойной удар.
Yep. Double down.
Разделим "Двойной удар", ножки и рёбрышки?
You want to split a pit master combo, drummies and ribs?
Двойной удар.
And double jab.
Да, двойной удар.
Ah, the old one-two punch.
Двойной удар - двойной Ван Дамм.
The old Malachi Crunch.
Его провал - двойной удар.
His failure's a double blow.
Двойной левой и удар правой.
Hard left and right combination!
шаффл-болл-перемена, макси-форд, цинцинатти, цинцинатти, двойной шим-шэм-шимми, удар носком.
Cincinnati, double-time shim-sham-shimmy, toe punch.
Это было настолько шокирующе, что нас поразил двойной сердечный удар.
It was so shocking, we were stricken down With double heart attacks.
У него двойной вдавленный перелом черепа, удар был сильным.
So we got two compound depressed skull fractures, - blunt force.
ударов в минуту 61
удар 615
ударил 35
ударь меня 422
ударить 31
ударился 20
ударился головой 18
ударили 59
ударилась головой 19
удар молнии 28
удар 615
ударил 35
ударь меня 422
ударить 31
ударился 20
ударился головой 18
ударили 59
ударилась головой 19
удар молнии 28
ударил меня 23
ударь 109
ударишь меня 28
удар ниже пояса 27
ударил его 18
ударение на 17
удар ножом 16
удары 37
удара 26
удар тупым предметом 18
ударь 109
ударишь меня 28
удар ниже пояса 27
ударил его 18
ударение на 17
удар ножом 16
удары 37
удара 26
удар тупым предметом 18
удар кулаками 18
ударьте меня 25
ударь его 80
ударные 16
ударов 70
двойник 44
двойняшки 42
двойной эспрессо 20
двойной 109
двойня 22
ударьте меня 25
ударь его 80
ударные 16
ударов 70
двойник 44
двойняшки 42
двойной эспрессо 20
двойной 109
двойня 22
двойная 24
двойное 20
двойной агент 31
двойники 16
двойное свидание 36
двойную порцию 23
двойное убийство 49
двойную 24
двойное 20
двойной агент 31
двойники 16
двойное свидание 36
двойную порцию 23
двойное убийство 49
двойную 24