English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Двойное убийство

Двойное убийство Çeviri İngilizce

213 parallel translation
Вчера произошло ещё одно двойное убийство, которое, по всей видимости, совершено человеком, которого пресса окрестила "виджиланте", член комитета бдительности.
Last night, there was another killing which appears to be the work of the person the media has dubbed "the vigilante."
Вам не кажется странным это двойное убийство, полковник?
This isn't something unheard of Colonel, two dead men shooting each other.
Двойное убийство!
double murder! Police!
Двойное убийство?
Double homicide?
У нас намечается двойное убийство.
We get to go fast for the two murderers
Сиповиц, Келли, ограбление, двойное убийство.
Sipowicz, Kelly, robbery, double homicide.
Там и произошло двойное убийство жены и ее любовника.
And that is where he committed the two murders. Where he killed his wife and her lover.
"Несчастный случай или двойное убийство?"
"Bus accident or double suicide?"
"Среди погибших был Андрю Барбоа, разыскиваемый полицией за двойное убийство."
"Among the dead was Andrew Borba, whom police sought about a double murder."
О, двойное убийство прошлой ночью.
Oh, double homicide last night.
" а все годы службы в — котланд-ярде мне едва ли довелось пережить более скверную ночь чем та, в которую мен € вызвали расследовать двойное убийство в старой гостинице на болотах.
FRASIER : In all my years at the Yard, I doubt I'd ever seen a fouler night than that on which I was called out to investigate a double murder at the old inn on the moors.
Пони взяли за двойное убийство несколько лет назад.
Pony got jacked on a double homicide a few years back.
Пять лет назад, Пони Джонсон, двойное убийство.
Five years ago, Pony Johnson, double homicide.
Ты знаешь о законе о наказании одного и того же преступления? "Двойное убийство"?
You ever hear of something called double jeopardy?
- Красный Шар, двойное убийство.
- Red Ball, double homicide.
Три недели за двойное убийство.
There you go, now there's justice.
- Да, двойное убийство.
- Which makes double the money.
Вооруженный грабеж, двойное убийство.
Armed robbery, double homicide.
Подтверждается двойное убийство.
So it's a confirmed double homicide.
Они повесили на него двойное убийство.
They framed him for a double homicide.
Его сын ожидает суда за двойное убийство.
His kid's awaiting trial for double homicide.
Двойное убийство, в прошлый сочельник.
Leather and Lace, it's another Flaherty family jewel.
- То есть я не только должен выставить возможное двойное убийство на строгий суд всей страны, ты на мои хрупкие плечи еще и пенсии двух с половиной тысяч офицеров взваливаешь.
So not only do I have to solve a probable double murder before the eyes of a critical nation, I also have the pensions of 2 1 / 2 thousand innocent officers resting - on my narrow shoulders.
Двойное убийство.
Double murder.
Мы расследуем убийство, сэр, двойное убийство.
We are investigating a murder, Sir, a double murder.
Сегодня в центре Москвы было совершено дерзкое двойное убийство.
Today in central Moscow was committed a daring double murder.
Разыскиывается за двойное убийство в Сиэттле, месяц назад.
Wanted for a double homicide in Seattle last month.
Двойное убийство... пожилой пары.
Double homicide- - it's an older couple.
При всем должном уважении, Директор, я расследую двойное убийство.
With all due respect, Director, I've got him for a double homicide.
Помните то двойное убийство садо-мазохистов пару недель назад?
Remember that apparent S M double murder from five weeks ago?
Они разыграли двойное убийство и самоубийство.
He made up a scene as if they killed each other and commit suicide in the end.
У нас двойное убийство в отеле Рузвельта.
We got a double homicide at the Roosevelt Hotel.
У нас в Пасадене чрезвычайное происшествие Полиция забирает оттуда тела. Они говорят, это двойное убийство и самоубийство.
We have a breaking story in Pasadena right now where police are removing the bodies from what they're calling a double homicide and suicide.
Двойное убийство.
Double homicide.
Я знала одного полицейского, который совершил двойное убийство, из-за того, что не спал 41 час Потом пришел домой и лег спать
I knew a cop who worked a double homicide for 41 hours straight, then went home and went to bed.
Двойное убийство неизбежно.
The double event is imminent.
Ну, тогда вы должны спросить себя, будет двойное убийство или нет?
Well, then you have to ask yourself, will there be a double event or not?
Например, было ли двойное убийство?
Like, was there a double event?
Его посадили за двойное убийство.
incarcerated for double murder.
Шон, парень разыскивается за двойное убийство и за резню первой степени среди овечек.
The man is wanted for a double homicide and first-degree lamb slaughter.
Двойное убийство, спорим, свидетелей нет.
A double homicide, probably no witnesses, I bet.
Дело о пропаже переросло в двойное убийство.
This wenfrom a missing person to a double murder.
У меня ночью было двойное убийство.
I pulled a double-hommy last night.
Двойное убийство.
Double-homicide.
Т.е. теперь мы расследуем двойное убийство.
So now we're looking at a double murder.
У нас двойное убийство.
We got a double.
Да, никакой профи не превратит обычное ограбление в двойное убийство.
Yeah, no pro would turn a simple home invasion into a double homicide.
У нас двойное убийство и покушение, и ты не в состояние дать прямой ответ, где именно ты находился, в момент совершения этих преступлений.
We've got two murders and an attempted and you not able to give a straight account of your whereabouts for any of them.
Десять лет назад, торговец наркотиками, по имени Джефри Спелман, был приговорен за двойное убийство на 24-летний срок.
Ten years ago, a drug dealer named Jeffrey Spellman was convicted of double murder in the 24th Ward.
Поджог, двойное убийство.
Arson, double homicide.
Было двойное убийство в минимаркете по соседству с вами.
There was a double murder at a convenience store in your neighborhood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]