Доктор карев Çeviri İngilizce
166 parallel translation
- Доктор Карев?
- Dr. Karev?
Можете идти, доктор Карев.
You can leave now, Dr. Karev.
Доктор Карев?
[man] Dr. Karev?
Доктор Карев, мы ее потеряли.
[nurse] Dr. Karev, she's gone.
Хорошо поработали, доктор Карев.
- Fine work, Dr. Karev.
- Удачного дня, доктор Карев.
- Nicely done, Dr. Karev. - Hey!
Доктор Карев, вы творческая личность.
Dr. Karev, you're creative.
Доктор Карев расскажет вам про терапию.
Dr. Karev will explain the hyperbaric chamber. Dr. Karev?
Доктор Карев, как начинают эзофагомиотомию?
Dr. Karev, how do I begin the esophagomyotomy?
Вы не думаете, что это немного нетактично, доктор Карев?
Don't you think that's a little insensitive?
Доктор Карев...
Dr. Karev.
Доктор Карев...
- Dr. Karev...
Доктор Карев.
Dr. Karev.
Доктор Карев, может я и акушер-гинеколог, но еще я провожу исследования по медицине плода, и по медицинской генетике, и я - одна из ведущих неонатальных хирургов в стране.
Dr. Karev, I may be a board-certified OBIG YN but I also have fellowships in maternal-fetal medicine and medical genetics and I'm one of the foremost neonatal surgeons in this country.
- Доктор Карев уже уходит.
- Dr. Karev was just leaving.
Что там с губками, доктор Карев?
- How's the sponge count, Dr. Karev?
Дайте мне прижигатель, доктор Карев.
Can you hand me the Bovie, Dr. Karev?
Вот вы где, доктор Карев.
Dr. Karev, there you are.
Доктор Хан закончила второй наш класс в школе Донса Хопкинса, доктор Карев.
Hahn here graduated second in our class at johns hopkins, dr. Karev.
Доктор Карев... Я спрашиваю Вас, где мать не для своего здоровья.
dr.karev... i'm not asking you where the mother is for my health.
Я доктор Карев.
I'm Dr. Karev.
Доктор Карев, как мы обычно решаем такие ситуации?
Dr. Karev, how do we normally proceed in a situation like this?
Доктор Карев не вызвал тебя, потому что он умеет расставлять приоритеты 10 минут назад у этого пациента обнаружилась перфорация кишечника
dr.Karev didn't page you because he knows how to prioritize. Ten minutes ago, this patient was coding from a perfed abdomen.
В тех осбстоятельствах твоего пациента спасло только то, что доктор Карев быстро соображает
Under the circumstances, dr.Karev's quick thinking is the reason that your patient is even still alive.
Доктор Карев
Dr. Karev.
Вы заслуживаете, доктор Карев, порицания за Вашу потрясающе жалкую способность принимать решения
You do deserve, Dr. Karev, to be chastised for your stunningly poor decision making.
Я учила вас лучшему, чем это, доктор Карев
I taught you better than that, Dr. Karev.
Доктор Карев, это доктор Норман Шэйлз
Dr.Karev, this is dr.Normal shales.
Хантер, я доктор Карев
Hunter, uh, I'm dr. Karev.
Верно, доктор Карев?
Right, dr. Karev?
- Доктор Карев, что происходти?
- Dr.Karev, what'going on? - Where's shepherd?
- Где Шепард? Доктор Карев
Dr.Karev
Меня не волнует, насколько он стар, доктор Карев
I don't care how old he is, dr.Karev.
Доктор Карев, просят Вас.
Dr.Karev, request for you.
Доктор Карев, мне немного не здоровится.
Dr.Karev, I'm feeling a little under the weather.
Доктор Карев, не хотите притормозить?
Dr.Karev, you want to slow down?
Теперь, Джеки, доктор карев и я | вправим ваше плечо насчет 3.
Now, Jackie, dr. Karev and I are gonna do this on the count of three, okay?
Если под вопросом "Ка дела" вы спрашиваете имел ли я удовольствие испражняться, Доктор Карев, Ответ будет – оно не идет.
If by "how's it going," you're asking me if I've had the pleasure of taking a crap yet, dr.Karev, the answer is it's not going.
– Операция была успешной... – Послушайте, доктор Карев...
- E surgery was a success...
Присаживайтесь, доктор Карев. Если я не могу сходить в туалет, то вы будите сидеть здесь все то время, пока я буду предаваться воспоминаниям.
Have a seat, dr.Karev.If I can't crap, you're going to sit here while I reminisce.
- Это доктор Карев, не так ли?
- It's dr.Karev, isn't it?
Вы ведь умеете читать, доктор Карев? Да.
Uh, yes.
Доктор Карев и я должны доставить вас в операционную, как можно скорее.
Dr.Karev and I need to get you into surgery as soon as possible.
Доктор Карев поможет вам, независимо от того, что вы собираетесь сделать.
Dr.Karev can work with you doing whatever it is that you do.
Доктор Карев, это
Dr.Karev, this is don and mai.
Я понял. Нет. Вы - не Ангел смерти, доктор Карев.
No.You're not the angel of death, dr.Karev.
Вы были замечательным юношей, доктор Карев, милым мальчиком, но выросли не очень хорошим человеком.
You were a good boy, dr.Karev, a good, sweet boy, but you're not a very good man.
Доктор Карев.
dr. Karev.
Доктор Карев и я примем роды.
dr. Karev and i will begin with the delivery.
Вы не знаете, когда освободится доктор Карев?
Karev will be out of surgery?
У нас тут все расписано, доктор Карев.
We are on the clock here, dr. Karev.
карев 384
доктор 16134
доктор хаус 108
доктора 337
доктор сказал 537
доктора сказали 43
доктор рид 238
доктор бишоп 89
доктор лайтман 113
доктор харт 141
доктор 16134
доктор хаус 108
доктора 337
доктор сказал 537
доктора сказали 43
доктор рид 238
доктор бишоп 89
доктор лайтман 113
доктор харт 141
доктор шепард 223
доктор харрис 121
доктор грей 307
доктор бэйли 165
доктор холстед 106
доктор хант 138
доктор айлс 104
доктор лин 110
доктор говорит 154
доктор джексон 144
доктор харрис 121
доктор грей 307
доктор бэйли 165
доктор холстед 106
доктор хант 138
доктор айлс 104
доктор лин 110
доктор говорит 154
доктор джексон 144
доктор бейли 223
доктор янг 238
доктор ходжинс 173
доктор пирс 127
доктор торрес 89
доктор крейн 326
доктор роудс 141
доктор чой 86
доктор бреннан 315
доктор фрейд 23
доктор янг 238
доктор ходжинс 173
доктор пирс 127
доктор торрес 89
доктор крейн 326
доктор роудс 141
доктор чой 86
доктор бреннан 315
доктор фрейд 23