Доллар Çeviri İngilizce
1,587 parallel translation
Но это же был наш последний доллар.
But it was our last dollar.
Всего лишь доллар, на доброе дело.
Only a dollar for a very good cause.
Доллар?
A dollar?
Доллар - более чем щедро, окей?
A dollar's more than generous, okay?
Такой человек скажет что угодно за доллар.
The man will say anything for a dollar.
Когда я зарабатывал свой грязный доллар, я слышал звук
Got to stay focused. When I make my dirty dollar
Сколько стоит доллар в ваших краях?
What's the dollar worth in your land?
Да, серебряный испанский доллар обычно делили на 8 частей 2 / 8 были четвертью доллара, а в Америке четверть - 25 центов - называли...?
Yes... they often divided the silver Spanish dollar into eight pieces. is called...?
Один доллар 1913-го года равен 21 доллару и 60 центам в 2007-ом.
During this 3 day pause, the Sun resides in the vicinity of the Southern Cross, or Crux, constellation.
Потому что, чем больше денег, тем больше долг. Чем больше долг, тем больше денег. Иначе говоря, каждый доллар в вашем кошельке кем-то кому-то выдан в долг.
This is because at the spring equinox, the Sun officially overpowers the evil darkness, as daytime thereafter becomes longer in duration than night, and the revitalizing conditions of spring emerge.
Когда государство занимает деньги у ФРС, или человек берёт ссуду в банке, займ всегда должен быть выплачен с исходным процентом. Иными словами, почти каждый существующий доллар, в конце концов, должен быть возвращен банку вместе с процентом.
The ancient Egyptians along with cultures long before them recognized that approximately every 2150 years the sunrise on the morning of the spring equinox would occur at a different sign of the Zodiac.
А именно — создать независимую и свободную от долга, по своей природе, валюту. Её назвали "Доллар".
The actual word being used is "aeon", which means "age."
С 1985 по 2000 годы, количество людей живших менее чем на доллар в день, увеличилось на 18 %.
We're also told that the bodies were able to be identified either by the fingerprints or by the DNA.
Я вешу It Off в 20 центов на доллар.
I weigh it off on 20 cents on the dollar.
Но в Кубе они тратят всего лишь 251 доллар.
But in Cuba. They spend only $ 251.
- Доллар есть?
- Got a dollar?
Но вход стоит доллар.
It's still a dollar.
Гони доллар, коротышка.
It's a dollar, shorty.
Мы доллар сделаем легко из четвертака
# They try to make a dollar outta fifteen cent #
ПОЦЕЛУИ - 1 ДОЛЛАР Но это моя территория, я здесь работаю с клиентами.
Yet here you is all up in mines, pimping hos.
Они из четвертака или с доллар?
Dollar size or quarter?
Вы сэкономите доллар пятьдесят.
You'll save a dollar fifty.
Тот, кто сможет сделать доллар, сможет всё.
If you can counterfeit the Dollar, you can do a lot of things.
Доллар!
The Dollar!
Самые необходимые фальшивки - фунт, а там и доллар.
The perfect counterfeit of all time. First the Pound, and then the Dollar.
Ведь мы Вас тогда взяли за доллар.
We arrested you for counterfeiting the Dollar.
Зачем ты это делаешь : хочешь выжить или доказать, что ты можешь подделать доллар?
– What's your reason? To want to live, or to proof that you can actualy, make the Dollar ⁈
Что, не получается доллар?
You guys can't get the Dollar to work.
Итак, Берлин требует доллар.
So. Berlin wants the Dollar.
Ну, а теперь доллар.
But now the Dollar, hm?
Вы должны дать мне доллар. Я не могу больше...
You have to make me the Dollar I can't wait any longer...
Ты сделаешь доллар.
Burger, you gonna stay here!
Ты сделаешь этот чертов доллар.
And you gonna make the fucking Dollar!
Сорович, доллар!
Sorowitsch! The Dollar!
Был бы доллар, война пошла бы иначе... у них было бы много угля...
Because it would have givin them plenty of Money.
В статье написано, что Суэггер попал в серебряный доллар с 900 метров.
I read an article. It said Swagger shot a silver dollar at a grand.
Доллар всегда доллар, дорогой.
ll dollar is always the dollar, darling.
50 центов - в щеку, доллар - в губы.
50 cents on the cheek, a dollar on the mouth.
Один доллар!
One dollar!
Дайте мне доллар.
Gimme a dollar.
Супер. Нарисуй доллар, купи себе что-нибудь.
PAINT A DOLLAR AND TAKE SOME PRESSURE OFF, PLEASE.
Ну, давай тогда на доллар или еще что-нибудь.
Make it like a dollar or something, you know.
На самом деле, еда стоила только 1 доллар 49 центов.
Actually, the meal was only $ 1.49.
Лиза пробьёт пенальти. И все другие дети должны заплатить ей доллар.
Lisa gets apenalty kick, and every other kid has to pay her a dollar.
Доллар в день.
A dollar a day.
Доллар в день - это рабская зарплата.
A dollar a day is a slave wage.
- Доллар и семь центов, включая налоги.
- It's $ 1.07 with tax.
Поэтому, если бы каждый житель страны, включая государство, мог выплатить свои задолженности, доллар исчез бы из обращения.
They are simply the 12 constellations of the Zodiac, which Jesus, being the Sun, travels about with.
Ты дал на доллар больше.
You gave me a dollar too much.
И за это я получу доллар?
For this I get the Dollar?
Ты будешь делать доллар?
You gonna make the Dollar?
долларов в час 79
долларов в день 42
долларов за ночь 20
долларов за час 17
долларов 5141
долларов за 19
долларов в неделю 87
долларов наличными 45
долларов в год 42
долларов за штуку 21
долларов в день 42
долларов за ночь 20
долларов за час 17
долларов 5141
долларов за 19
долларов в неделю 87
долларов наличными 45
долларов в год 42
долларов за штуку 21
долларов в месяц 71
доллары 48
долларов сша 17
доллара и 28
долларов и 71
доллара 379
долларах 18
долларами 27
доллары 48
долларов сша 17
доллара и 28
долларов и 71
доллара 379
долларах 18
долларами 27