Еще две Çeviri İngilizce
1,144 parallel translation
Если Ева 6 права,... тогда осталось еще две Евы. Это объясняет два одновременных и одинаковых убийства.
If Eve 6 is right and there are two other Eves out there, that could account for the two identical murders occurring at exactly the same time.
У нас еще две недели, времени полно.
We got two weeks, for Christ's sake. There's plenty of time to rehearse.
Кроме этой, было еще две или три попытки.
There were two or three other attempts besides that one.
Цирк пробудет в городе еще две недели.
All the monkeys were back in their cages... in time for the matinee.
Еще две.
It's two to you.
Еще две секунды...
Another two seconds...
Но у меня еще две части.
But there are still two movements.
Я обезвредил только одну ракету, осталось еще две.
Anyway, I only got one chem round.
Еще две удаленные планетарные колонии были уничтожены силами Ворлона.
Two more deep-range planetary colonies have been eliminated by Vorlon forces.
Они не видят... Как бы это сказал какой-нибудь человек еще две недели назад?
They don't see the, what was it that that charming human called it a few weeks ago?
- Пойду добавлю еще две тарелки.
- l'll go set two extra plates. - Okay.
Еще две, пожалуйста.
And two more please.
"Еще две секунды, и я..."
"Just two seconds and I'll be..."
Думаю, это потребует еще две тысячи лет.
Though it take us another 2000 years.
Коммандер, приготовить еще две торпеды.
Commander, prepare two more torpedoes.
Кадет Маккрекен наказан и должен бежать еще две мили.
He is punished. It should still run two miles.
Поэтому, почему бы мне и моему другу не снять еще две комнаты, и не пересдать их вам за 300 песо.
SO, WHY DON'T MY FRIEND AND I RENT TWO MORE ROOMS, AND WE'LL SUBLET THEM TO YOU FOR 300 PESOS.
У тебя еще две других есть.
You have two others.
Я вижу еще две.
I saw two others.
Еще две такие недели, и я бы тебя убила.
Two weeks of this, I'd kill you.
Мне нужно подписать еще две дюжины копий договора, пока не началось заседание.
I've got two dozen more copies of this treaty to sign before the meeting.
Еще какие-нибудь две недели, и наша нефть уплывет.
Just two more weeks, and we'd have had that oil flowing.
У него кроме рта есть ещё две руки!
Your postman, as well as a mouth, has two hands!
Семейная свадьба даже две свадьбы, и еще смерть близкого человека.
A family wedding actually, two marriages, and someone passed away.
На восьмерых негуманоидов были совершены жестокие нападения в космосе за последние две недели а Вы еще не арестовали ни единого человека!
Eight non-humans brutally attacked in the space of two weeks and you have yet to make even a single arrest!
Мой клиент говорит, что есть ещё два тела... ещё две жертвы спрятано.
My client says there are two more bodies... two more victims hidden away.
- Двейн. - Еще хочу передать привет Бу.
'I wanna give a shout to, uh...'
- Уверена, она позволила бы вам остаться еще на две недели.
- Surely she could spare you for another fortnight.
- Там были две или три еще ужаснее!
- There were two or three much uglier!
Я хочу три яйца, две крабовых пасты и одно авокадо, и еще пудинг с кетчупом... и банку фанты!
I want three egg, two crab paste and one avocado and black pudding with ketchup... and a can of Tizer!
Они окружили меня. Одна здесь, ещё две над фруктами с другой стороны стола.
They were all around me, one over there, two hovering around the food down there.
Ещё две!
Two left!
Джени, еще закажи две упаковки, пожалуйста.
Oh, Janie, two more of those Skin-So-Softs, please.
У меня две тьIсячи сотрудников и еще больше клиентов. У меня нет времени на забастовки.
I had 2,000 employees, God knows how many customers and I didn't have time for a goddamn machinists'strike.
Есть другие времена и другие места, где еще могут достойно оценить две пары рук, умеющих как следует обращаться с удавкой и разделочным ножом.
There are other times and other places that would properly appreciate two pair of dab hands with a garrotting wire and the boning knife.
И позвольте спросить вас вот ещё что, Вам есть дело если две панды в зоопарке трахнуться?
Now let me ask you this, the two pandas in the zoo do you care if they fuck?
Если женщине понравится настоящее лицо мужчины она останется еще на две ночи и будет продолжать наблюдать.
If the female approves of his true face she will stay two more nights and continue to observe.
Одна плохая, одна провальная. Следующая - еще хуже. Последние две - вообще ни к черту.
- One bad one, one lousy one one even more lousy one, two really lousy ones.
Калле подумал, что это ты, и добавил мне ещё две книжки.
And Kalle believed that it was you, so he gave me two extra comics.
У меня еще две осталось.
I got two left.
Отправьте две на Марс, еще одну так близко к Земле, как можно, чтобы ее не сбили.
Two by Mars, another as close to Earth as possible without being shot down.
Ещё две недели зимы.
Two more weeks of winter.
Еще одна, может две попытки.
One, perhaps two more attempts.
Ещё две и орегонский новичок будет близок к американскому рекорду на три мили.
Two more and he'll be close to the American 3-mile record.
Ещё две такие же и он будет в больнице Сакред Харт.
Two more like that and he'll be in the hospital.
... поэтому ты можешь пожить у нас ещё две недели.
but your mother and I we will give two weeks you.
Но, если ты лесбиянка... еще говорят "гомосексуалка", то две женщины могут нравиться друг другу.
But if you are a lesbian or it's also called homosexual, then maybe two woman like each other.
Еще всего лишь две минуты, Отец.
Just two more minutes, Father.
- Ещё две.
- Two more.
Две раза в низ живота, один в левое бедро и еще один в плечо.
Two in the lower-left abdomen, one in his left hip and one in his left shoulder.
Мы будем играть здесь ещё две недели ; добро пожаловать.
We'll be here for the next two weeks, so please do stop by.
еще две минуты 17
ещё две 17
дверь 668
двери закрываются 100
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
ещё две 17
дверь 668
двери закрываются 100
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
две недели спустя 25
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
двери 129
двери открыты 17
дверь захлопнулась 35
две недели спустя 25
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
двери 129
двери открыты 17
две недели 348
дверь была открыта 270
дверь не заперта 39
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь закрой 70
дверь заклинило 36
двери открываются 42
две минуты 443
дверь открой 18
дверь была открыта 270
дверь не заперта 39
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь закрой 70
дверь заклинило 36
двери открываются 42
две минуты 443
дверь открой 18