Железный человек Çeviri İngilizce
135 parallel translation
... и столь отличный от него символ, "Железный Человек" -... осколок Средних веков... бессердечный - бездушный - угрожающий
and its so contrasting symbol, the "Iron Man" - a remnant of the Middle Ages heartless - soulless - threatening
Железный человек!
A man made out of tin!
Железный человек.
Made of steel.
- Теперь, покажите мне, как железный человек работает.
- Now, show me how the iron man works.
Железный человек стал сумасшедшим, пытался убить всех нас.
The iron man became crazed, tried to kill all of us.
Ах, эти больше мне по вкусу, чем ваш железный человек, Линкс.
Ah, now these are more to my taste than your iron man, Linx.
Вернон С. Флетчер, железный человек с Уолл-стрит.
Vernon S. Fletcher, Wall Street's iron man.
Сделав заказ, мистер Сайнфелд и мистер Костанцо обсудили вопрос носит ли Железный Человек какое-либо нижнее бельё между кожей и железным костюмом.
After ordering, Mr. Seinfeld and Mr. Costanza debated on whether Iron Man wore some sort of undergarment between his skin and his iron suit.
Нет, большой брат Железный Человек, сэр.
No, big brother Iron Man, sir.
( Железный Человек ) Сделай 32.
[Iron Man] Make it 32.
- Ух. ( Железный Человек ) Выбирайте барабаны только с этой стороны.
[Iron Man] Pick out a drum from this side only.
- ( Железный Человек ) Если вы не можете выдержать... то возвращайте свои барабаны на склад и идите домой!
- [Iron Man] If you can't hang... put your drum in storage and go home!
( Железный Человек ) Начинайте сначала.
[Iron Man] Take it from the top.
( Железный Человек ) Перерыв - 5 минут, а не 15.
[Iron Man] A break is five minutes, not 15.
Ого, "Непобедимый Железный человек", сорок девятый выпуск.
WOW, "THE INVINCIBLE IRON MAN" NUMBER 49.
Вот это, например, Железный Человек.
This is lron Man, okay?
Прям как твоя мама в канун Нового Года. [Надпись на экране - Крис Ли сходит с дистанции на соревнованиях Железный Человек 1997 года]
It's like your mother on New Year's Eve.
Это не мост, который строит твой "железный человек".
This is not one of the bridges your iron man builds.
Железный человек?
Tin man?
Мы с тобой бежим... тренируемся для соревнования "Железный человек из Долины Смерти". Ничего особенного.
You and I are jogging... training for the Death Valley Iron Man.
Курт "Железный Человек" Айронс.
curt "the iron man" irons.
Спасибо, железный человек.
thanks, iron man.
Курт "железный человек" продолжает оставлять мне любовные записки.
curt "the iron man" irons keeps leaving me love notes on post-its.
Железный человек.
the iron man.
Курт "железный человек".
Curt "the iron man" irons with sports.
"Железный человек", звучит броско, если не считать, что у него золото-титановая оболочка.
"Iron Man." That's kind of catchy. It's got a nice ring to it. I mean, it's not technically accurate.
В то, что я - Железный человек, даже я не верю.
Even I don't think I'm Iron Man.
- Ты не Железный человек.
- You're not Iron Man.
что я - Железный человек.
I am Iron Man.
Я - Железный человек. Думаете, вы единственный супергерой в мире?
"I am Iron Man." You think you're the only superhero in the world?
Оно начинается с просмотра DVD релизов, Таких как "Железный Человек" режиссера Джона Фавро.
It starts with checking out sweet-ass DVD releases, like Iron Man, directed by Jon Favreau.
Я Железный человек!
[tires screech] I'm lron Man!
Я Железный человек!
Choo-choo-choo! [laughs] I'm lron Man!
Это же настоящий Железный человек! Эй, Железный человек!
It's lron Man for real!
Железный человек!
Hey, iron Man! Iron Man!
Железный человек, посмотри на меня! Я тоже Железный человек!
Iron Man, look at me!
Железный человек.
Unh! I'm...
Ура, Железный человек! Хорошая работа, супергерои.
Yay, iron Man!
Теперь он настоящий Железный человек.
Look on the bright side. Now he's a real iron Man.
Железный человек он же сделан из железа
[chuckles] Get it? Iron Man.
Мой маленький железный человек!
- my little iron man.
Сколько ты хочешь поставить на то что Железный Человек связан.. с теми инъекциями что принимал Гилспи
How much you wanna bet that Tin Man has everything to do with those injections that Gillespie was taking?
Здесь сказано что проект Железный Человек был закрыт.
It says here that Project Tin Man was shut down.
О программе Железный человек?
A program called Tin Man?
Поэтому его назвали Железный человек?
And that's what they called Tin Man?
О троих из четырех, знающих планы Проекта Железный Человек, уже упоминалось.
Three of the four known operatives of Project Tin Man have been accounted for.
Поглотить! Непобедимый Железный человек. Это просто летающий жирдяй, продолжаем грабить.
Absorb! It's just a flyin fatso- - keep robbing'.
Рэй, а что такое чемпионат "Железный человек"?
And what is an ironman, Ray?
Вытащи нас отсюда, железный человек!
Take us out of here, metal man!
Эй Халк, я Железный человек!
What the - - whoa! Hey, Hulk, I'm lron Man!
Я Железный человек...
Aaaaaaaaah!
человек 7347
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек умер 43
человек слова 49
человек года 21
человеку 160
человек действия 16
человек в маске 16
человек дождя 54
человек мертв 17
человека 1118
человек умер 43
человек слова 49
человек года 21
человеку 160
человек действия 16
человек в маске 16
человек за бортом 56
человек чести 30
человек часа 26
человеко 17
человеком 282
человек погиб 17
человек убит 17
человек умирает 33
человек науки 19
человеки 18
человек чести 30
человек часа 26
человеко 17
человеком 282
человек погиб 17
человек убит 17
человек умирает 33
человек науки 19
человеки 18