English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ З ] / Звучит неправдоподобно

Звучит неправдоподобно Çeviri İngilizce

41 parallel translation
Да, ты прав, это звучит неправдоподобно.
You're right, it sounds unlikely.
Знаю, звучит неправдоподобно, но это мои деньги.
It may not look like it, but this is my money.
- Это звучит неправдоподобно даже для меня. У вас есть доказательства?
it sounds like a bit of a stretch, even for me. do you have any proof?
Это правда звучит неправдоподобно?
Does it sound really weird?
Звучит неправдоподобно?
Sound unlikely?
Звучит неправдоподобно, но да.
As unlikely as it sounds, yes.
Надо сказать, всё это звучит неправдоподобно...
It's really tough for me to believe in all this
Я понимаю, это звучит неправдоподобно, но Инь в прошлом действовал более изощрённо.
Okay, I know it sounds farfetched, but Yin has done more elaborate things in the past.
Я знаю, это звучит неправдоподобно...
I know it sounds unlikely...
- Звучит неправдоподобно.
- That sounds fake.
Это все-таки звучит неправдоподобно, Уолтер.
That does sound impossible, Walter.
Знаю, звучит неправдоподобно, но у нас есть вебсайт и всё остальное.
I know it sounds made up, but we have a web site and everything.
- Звучит неправдоподобно.
- It sounds kinda lame.
Это звучит неправдоподобно.
That sounds insane to me.
Я понимаю, это звучит неправдоподобно.
I realize it sounds unlikely.
Вы меня простите, это звучит неправдоподобно, но..
I'm sorry, but that doesn't sound reliable.
- А, что именно, для тебя звучит неправдоподобно?
What does not suit you, exactly?
Понимаю, звучит неправдоподобно, но...
I know it sounds far-fetched, but...
- Звучит неправдоподобно.
That doesn't sound true.
Не знаю, звучит неправдоподобно.
I don't know, it's sounds like a long shot.
Звучит неправдоподобно.
Okay, that seems untrue.
Ну, да, когда ты это так пересказал, звучит неправдоподобно.
Well, yeah, if you say it like that, it don't sound believable.
Дэниэл, я не силен в уголовных расследованиях, но то, что ты говоришь, звучит неправдоподобно.
Daniel, I don't know much about criminal investigations, but what you're saying, it just... it sounds... implausible.
Прости, звучит неправдоподобно.
Sorry, that seems very unlikely.
Звучит неправдоподобно.
Seriously?
Звучит неправдоподобно.
That sounds false.
Звучит неправдоподобно.
It doesn't sound very likely.
Звучит неправдоподобно?
Sound farfetched?
Звучит неправдоподобно.
Demonstrably untrue.
Знаю, что звучит неправдоподобно, но все было именно так.
I know that sounds lame, but it's the truth.
Я знаю, это звучит глупо и неправдоподобно. Трудно описать,... насколько близкими могут два человека стать друг с другом.
I know it sounds silly and exaggerated when I tell it, but it's very hard to describe how two people can grow so close.
Звучит очень неправдоподобно.
- Pretty stiff odds.
Это звучит несколько неправдоподобно.
That sounds a little hard to believe.
Звучит очень неправдоподобно.
It sounds really weird.
Понимаю, все так неправдоподобно звучит.
Know this sounds incredible.
Звучит, по меньшей мере, неправдоподобно. "
That sounds counterintuitive at best. "
Я бы сказал, это звучит слишком неправдоподобно, не говоря уже о легальности.
( laughs quietly ) I'd say, it sounds too good be true, not to mention illegal.
Звучит довольно неправдоподобно.
That sounds pretty farfetched.
Звучит крайне неправдоподобно.
Hey... That sounded very unlikely.
Звучит шикарно, но, когда тебе вдруг предлагают что-то неправдоподобно хорошее, задаёшься вопросом, а где подвох?
It all sounds swell, but someone walks up to you and offers you something that sounds a little too good to be true? I wonder, what's the catch?
Звучит как-то неправдоподобно.
It sounds pretty fake to me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]