Звучит не очень хорошо Çeviri İngilizce
86 parallel translation
О, я расскажу вам при встрече звучит не очень хорошо не беспокойтесь я путешествую инкогнито, никто не знает кто я на самом деле никто даже морские пехотинцы
Oh, I'll tell you all about it when I see you. That doesn't sound so good. Don't worry.
Я понимаю, как это звучит сейчас. Даже для моих ушей это звучит не очень хорошо. ... Но я... твой друг.
It doesn't even ring well in my ears but I do.
Звучит не очень хорошо.
It didn't sound good.
Звучит не очень хорошо.
- That doesn't sound good.
Звучит не очень хорошо.
That doesn't sound too good.
Это звучит не очень хорошо, Гвен.
This is not sounding good, Gwen.
- Подожди, звучит не очень хорошо.
Wait, that doesn't sound good.
Звучит не очень хорошо.
That sounds bad.
И потом, Манфрини звучит не очень хорошо
- Manfrini doesn't ring right. - It's my parents'name.
Это звучит не очень хорошо.
that doesn't sound so good.
Звучит не очень хорошо.
That didn't sound good.
- Дней. - Звучит не очень хорошо.
- That doesn't sound good.
Звучит не очень хорошо
That doesn't sound very good.
Звучит не очень хорошо.
Doesn't sound too good.
Звучит не очень хорошо, ребята.
It doesn't sound good, guys.
Это звучит не очень хорошо.
Well, that doesn't sound good.
Звучит не очень хорошо.
That doesn't sound good.
Ну, это звучит не очень хорошо. Ммм.
Well, that doesn't sound good.
Звучит не очень хорошо.
Mmm, that doesn't sound good.
"Экзотических" звучит не очень хорошо.
Exotic sounds bad.
Это звучит не очень хорошо.
That doesn't sound good.
Звучит не очень хорошо.
This doesn't look good.
Звучит не очень хорошо.
Doesn't sound fine.
Звучит не очень хорошо.
This doesn't sound good.
Это звучит не очень хорошо.
That doesn't sound as good.
Что ж, звучит не очень хорошо.
That, uh, didn't sound too good.
Боже, звучит не очень хорошо.
Oh, God. That doesn't sound good.
- Звучит не очень хорошо.
That doesn't sound good.
Это звучит не очень хорошо, правда ведь?
That's not a good sign, is it? !
это звучит не очень хорошо
It doesn't sound good at all.
Да уж, звучит не очень хорошо.
Yeah. That does not sound good.
Это звучит не очень хорошо.
This doesn't sound good.
Что ж, звучит не очень хорошо.
Well, that doesn't sound good.
Это звучит не очень хорошо.
That didn't sound right.
"Бетонная дорога" не очень хорошо звучит... Ну и что!
"You should drop that Concrete Road thing..."
Например, я заметил, что у Мелвилла часто звучит слово autlandisch, я не очень хорошо произношу, можешь меня поправить.
For example, I happened to notice that in Melville, there appears all the time "outlandish" - I pronounce poorly,
Звучит не очень хорошо.
That doesn't sound very good.
Все это звучит очень хорошо, но я по-прежнему не вижу необходимости в подобной передаче.
That is all very well. But I still fail to see the necessity of this broadcast.
Звучит не очень хорошо.
Well, that doesn't sound good.
Я знаю. Это не очень хорошо звучит. Но он такой.
I know, that didn't sound very good, but he is.
Звучит не очень-то хорошо.
Well, that doesn t sound good.
Звучит не очень хорошо.
Nobody believes in results without seeing any, ma'am.
Ну, это не очень хорошо звучит.
Well, uh, it doesn't sound very good.
Не очень хорошо звучит.
That doesn't sound like a good thing.
Ок, да, это звучит не очень, но давай подумаем, хорошо?
Okay, yes, this sounds bad, but let's think about this, okay?
Звучит великолепно. Но у меня сейчас не очень хорошо с финансами.
Baby, please forgive me
Как-то не очень хорошо звучит.
That doesn't sound too good.
У меня в голове это звучит хорошо, но потом мой язык превращает слова в нечто не очень хорошее, формально говоря.
They sound good in my brain, then my tongue makes not the words sound very good, formally.
Да, но это не очень хорошо звучит.
Yes, but it doesn't sound good.
Как-то не очень хорошо звучит, правда?
Doesn't sound very good, does it?
Ана, как то не очень хорошо звучит.
We've already got an Ana.
звучит не очень 80
звучит неплохо 762
звучит неубедительно 18
звучит не плохо 27
звучит не очень убедительно 17
звучит неправдоподобно 18
звучит нелепо 23
звучит невероятно 21
звучит не так уж плохо 18
не очень хорошо 369
звучит неплохо 762
звучит неубедительно 18
звучит не плохо 27
звучит не очень убедительно 17
звучит неправдоподобно 18
звучит нелепо 23
звучит невероятно 21
звучит не так уж плохо 18
не очень хорошо 369
очень хорошо 6158
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит забавно 67
звучит классно 55
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит забавно 67
звучит классно 55
звучит как план 58
звучит хорошо 259
звучит странно 111
звучит круто 127
звучит многообещающе 54
звучит 759
звучит интересно 109
звучит замечательно 90
звучит весело 154
звучит знакомо 183
звучит хорошо 259
звучит странно 111
звучит круто 127
звучит многообещающе 54
звучит 759
звучит интересно 109
звучит замечательно 90
звучит весело 154
звучит знакомо 183