Здорово придумал Çeviri İngilizce
50 parallel translation
Здорово придумал!
That's a good one! ...
Здорово придумал, нечего сказать.
Great stuff! Enough said.
Здорово придумал. Браво, собака.
Dog, you did a fine thing, bravo.
Это я здорово придумал, да?
That was a good idea of mine, wasn't it?
Эй, Адам! Здорово придумал!
Hey, Adam, nice move!
Дживс, я считаю ты здорово придумал.
- Jeeves, you may have hit it.
Здорово придумал!
Good trick!
Точно! Здорово придумал!
Congratulations, son.
Здорово придумал! Повесь ещё табличку : "Здесь захоронено тело"!
Put a sign on the back saying, "Body buried here"!
Ты здорово придумал.
Thanks Thanks.
- Да, он здорово придумал.
- He was onto something.
- Здорово придумал по поводу дочери.
Very good, about the daughter.
Здорово придумал с кафтаном.
Outfit was a great idea. Nice.
Здорово придумал.
Okay. That's a good one.
Здорово придумал!
Great for you.
Это ты здорово придумал.
That's a really good idea.
Классная идея, здорово придумал, здесь получился бы отличный музыкальный магазин.
You know now that you mention it, this place would make an awesome record store.
Действительно здорово придумал, Джон.
That's really good thinking, John.
Здорово придумал.
Good thinkin'.
"Думай о доме"! Здорово придумал!
"Think of home!" That was a great plan!
- ты здорово придумал!
That's not a bad idea.
С маханием ты здорово придумал.
Okay. Okay, the waving thing's awesome, that's true, yeah.
Здорово придумал, Вестон.
Nice try, Westen.
- Ага, это ты здорово придумал...
- Yeah, that's great...
Как-то не очень здорово придумал.
This is definitely not an awesome idea.
Здорово придумал.
Nice move.
Здорово придумал, Дядька Болезный.
GEMMA : Good thinking, Uncle Touchy.
Ты здорово придумал.
It's amazing work.
Здорово придумал.
What a wonderful idea!
Мюррей, правда же он здорово придумал?
Murray, isn't this a wonderful idea?
Здорово придумал, Брик!
Great idea, Brick!
Здорово придумал!
Well done.
Здорово придумал, младший брат.
Well done, little brother.
Как ты здорово придумал с салатом!
You were so right about salad, you know?
- Ты здорово придумал, Гриша! Молодец!
"You've thought of it, Grisha!" Well done!
Ладно? ЗдОрово придумал?
It'll be great.
Ну как, здорово я придумал с тележкой?
Innit a good job I thought of the hay cart?
Здорово ты придумал.
That's one way to do it.
- Здорово ты это придумал.
- And that's how you thought of it?
Здорово я придумал.
I have a policy.
Знаешь, и все-таки то, что ты придумал с этими кошками это здорово.
And what a wheeze, you knowing all about the Glossops'horror of moggies! I must say, Jeeves, you are a bit of a marvel.
Здорово ты придумал с боеголовками.
Nice move with the nukes!
Здорово придумал.
Good idea.
Как здорово ты всё придумал, Том Эдисон.
"You've done some hard thinking, Tom Edison."
Как здорово ты придумал уйти!
That's a nice way of taking your leave!
Здорово ты придумал здесь пересидеть.
Your brains worked overtime.
Здорово придумал, а?
Good line, huh?
Это здорово, потому что... когда Гад Эльмалех его придумал
It's great,'cause... when Gad Elmaleh did it,
Здорово ты придумал.
You did great, Grandpa.
Здорово ты придумал.
Good thinking.
придумала 107
придумал 243
здоровье 112
здорово 9833
здоровая пища 17
здоров 358
здорово получилось 27
здорова 160
здорово звучит 19
здоровья 16
придумал 243
здоровье 112
здорово 9833
здоровая пища 17
здоров 358
здорово получилось 27
здорова 160
здорово звучит 19
здоровья 16
здорово придумано 29
здоровая 50
здоровой 16
здоровый 78
здоровым 20
здорово выглядишь 39
здорово было 34
здоровы 61
здорово вышло 21
здоровый дух 16
здоровая 50
здоровой 16
здоровый 78
здоровым 20
здорово выглядишь 39
здорово было 34
здоровы 61
здорово вышло 21
здоровый дух 16