Знакомо звучит Çeviri İngilizce
293 parallel translation
Так знакомо звучит.
That sounds a little familiar.
Знакомо звучит?
sound familiar?
Какой-то "антикварный гастролирующий" хирург удалял какой-нибудь орган, но почему это так знакомо звучит?
A little Antiques Roadshow surgery, some, uh, organ theft. - Why is this all sounding familiar?
Да, знакомо звучит.
Yeah. that sounds familiar.
Знакомо звучит.
That sounds familiar.
Слово звучит так знакомо... 1923...
The word has a familiar ring. 1923...
Помнишь? - Звучит знакомо.
- It strikes a distant chord.
Звучит знакомо?
Mud in your eye. And in yours, Con.
- Звучит знакомо.
Okay.
- Звучит знакомо.
- Sounds familiar.
Звучит знакомо.
Sounds like me.
То-то я подумала, что ваш голос звучит знакомо.
I thought your voice sounded familiar.
Боже, то-то я думал, что имя звучит знакомо.
I thought her name sounded familiar.
Башир, не так ли? Звучит знакомо, очень знакомо.
Bashir, was it?
Звучит знакомо.
That sound familiar.
- Звучит знакомо.
- This sounds familiar.
Понял? - Звучит знакомо.
Why does this sound so familiar?
Как звучит... знакомо?
Starting to sound... familiar?
Звучит знакомо.
That sounds familiar.
Звучит знакомо?
Does any of this ring a bell?
что то звучит знакомо?
If we can figure out the decay rate of their plasma, we'll be able to find their warp trail.
Звучит знакомо.
Sounds familiar.
- Это звучит знакомо.
- That sounds familiar.
- Звучит знакомо.
- That name sounds familiar.
Звучит знакомо?
Does it sound familiar?
Да. - Звучит знакомо.
A bunch of teenagers obsessed with the Boston Strangler spend the weekend at this old house in Cape Cod scaring the crap out of each other, of course.
Это звучит знакомо.
That sounds familiar.
Это звучит так знакомо.
That s gotta sound familiar
Звучит знакомо..
Why does that sound familiar?
Звучит до боли знакомо.
Sounds familiar.
Это определенно звучит знакомо.
That definitely sounds familiar.
Звучит знакомо, да?
Sounds familiar, right?
О, звучит достаточно знакомо, не так ли?
Oh, sounds vaguely familiar, doesn't it?
Звучит знакомо, не правда ли?
Does that sound familiar?
Звучит знакомо, не так ли?
Does that sound familiar?
Э, звучит знакомо.
- Uh, sounds familiar.
Так это звучит знакомо?
So that does sound familiar?
Вроде, имя Нелли звучит знакомо.
You know, I mean, Nellie does sound familiar.
Что-нибудь звучит знакомо?
Any of those spots ring a bell?
- Звучит знакомо, не так ли?
- Keeps coming up, doesn't it?
Чёрт, почему это звучит так знакомо?
Oh, man, why does that sound so familiar?
- Звучит знакомо.
Flaherty's brother-in-law.
Звучит знакомо?
Sound familiar?
- Звучит знакомо.
- Sounds kind of familiar.
Звучит знакомо?
Does that seem to him known?
- Звучит знакомо?
- Sound familiar?
- Звучит ужасно знакомо.
- Sounds alarmingly familiar.
Знакомо звучит?
- Sound familiar?
Да, звучит знакомо.
Yeah, sounds familiar.
- Почему это имя звучит знакомо?
Why does that name sound familiar?
Не звучит знакомо?
It doesn't sound familiar?
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит классно 55
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит классно 55
звучит как план 58
звучит хорошо 259
звучит странно 111
звучит круто 127
звучит многообещающе 54
звучит 759
звучит интересно 109
звучит замечательно 90
звучит весело 154
звучит знакомо 183
звучит хорошо 259
звучит странно 111
звучит круто 127
звучит многообещающе 54
звучит 759
звучит интересно 109
звучит замечательно 90
звучит весело 154
звучит знакомо 183