Знакомьтесь Çeviri İngilizce
464 parallel translation
- Знакомьтесь, Рокки Салливан!
Fellas, meet Rocky Sullivan, headliner! - Hi, Rocky!
Знакомьтесь, это мой помощник Томас Джефферсон Дэстри.
I want ya all to meet my new deputy, Thomas Jefferson Destry.
- Знакомьтесь сержант...
- Meet Sergeant...
Знакомьтесь, воротила грузоперевозок.
Get a load of the big trucking operator.
Знакомьтесь, друзья.
Hello, folks.
Знакомьтесь, капитан Мюллер и лейтенант Брандт, контрразведка или "ведомство озорников".
Yes, indeed. This is Capt. Mueller and It. Brundt of our Special Investigation Squad.
- Знакомьтесь, мистер Уинтерс, лейтенант Томас.
- Mr. Winters, this is Ensign Thomas.
Знакомьтесь, пожалуйста, мистер Гиллис, автор.
You'll be glad to meet Mr Gillis, he wrote it.
Знакомьтесь, миссис Трент, полковник Эдвардс из Вашингтона.
Mr. and Mrs. Trent... this is Colonel Edwards from Washington DC.
Знакомьтесь, это Ольга.
This here is Olga.
Знакомьтесь : капитан Байерс, судья Хэйвуд.
- Captain Byers, this is Judge Haywood.
Знакомьтесь, это старший секретарь суда.
The chief clerk of the law court.
Знакомьтесь - отец Хабубы.
Please meet Habuba's father.
Знакомьтесь, моя подруга.
Here, meet my friend.
Пошли. Знакомьтесь, это Сергей.
This is Sergey.
Знакомьтесь, ребята.
Get acquainted, boys.
Знакомьтесь, Дневная Красавица.
This is Belle de jour.
Знакомьтесь, я сейчас приду.
Get acquainted. L'll be right back.
- Знакомьтесь, моя сестра, мисс ДеВит.
This is my sister, Miss DeWitte.
Знакомьтесь.
Let me introduce you.
- знакомьтесь - это будущее.
- meet the future!
Отец Малкэхи, знакомьтесь, капитан Пирс, новый хирург.
Father Mulcahy. I'd like you to meet Captain Pierce, our new surgeon.
Знакомьтесь, это Джон Марли по прозвищу Кинг.
He's John Marley, the one called King,
Ая вам пополнение привез, знакомьтесь.
I brought you reinforcements. Get acquainted.
Знакомьтесь, моя дочь Евгения.
This is my daughter, Zhenya.
Фрэнк Серпико, знакомьтесь, это Дон Рубелло.
Frank Serpico, say hello to Don Rubello.
Знакомьтесь, моя жена Джеральдин. Она из Америки.
Please meet my wife, Geraldine, who just arrived from the US.
Господа, знакомьтесь : мудрец Сальвадор, мудрец Ханука.
Let me introduce you. Rabbi Hannuka. Mr. Salvador.
Ну, знакомьтесь, товарищи!
Well, get to know each other better.
Не знакомьтесь!
Don't get to know each other better!
Господа, знакомьтесь, это мой новый муж Стасик.
Ladies and gentlemen, this is my new husband, Stasik.
Знакомьтесь, Мимино.
This is Mimino.
Знакомьтесь, Мимино, вместе Воронежское училище кончали.
This is Mimino. We've been together in Voronezh Aviation College.
Шарапов, новый сотрудник. Знакомьтесь.
Meet Sharapov, a new member of our team.
- Знакомьтесь!
- Let me introduce you to each other.
Знакомьтесь, это мой дядька родной, Спиридон Соломин.
Is that how you thank me for helping you, old crab?
Знакомьтесь Гектор.
Meet Hector.
Знакомьтесь, новый гость.
Gentlemen, I think you can make your own introductions.
Знакомьтесь, моя младшая сестра.
Meet my little sister.
"Пожалуйста, знакомьтесь с мистером Кар-Гоммом".
"Please meet Mr. Carr Gomm."
Знакомьтесь.
Get acquainted.
Чуть что - обращайтесь. Знакомьтесь, девушки.
Girls, please meet each other.
Господа, знакомьтесь, репетитор моего сына, Джон Смит.
Gentlemen, I'd like you to meet my son's tutor, John Smith.
Это наша новая сотрудница, знакомьтесь.
Please meet our new colleague.
Знакомьтесь, ответственный комиссар городской федерации мотобола ‚ капитан сборной города товарищ Артем Чачанидзе.
Please meet the chief commissar of the City Motoball Association, the captain of our city team, Comrade Artyom Chachanidze.
Знакомьтесь.
Here you are.
Знакомьтесь - мой муж.
You haven't met my husband
Знакомьтесь, это Сергей.
This is Sergey.
- Знакомьтесь. - Шурик.
- The groom's friends.
Знакомьтесь, мой муж.
My husband.
Вы же понимаете : интересы государства прежде всего. Знакомьтесь : мой компаньон.
Let me introduce you to my associate.
знакомы 138
знакомств 20
знакомые 38
знакомства 26
знакомая 21
знакомый 45
знакомое чувство 54
знакомое лицо 40
знаком 55
знаков 18
знакомств 20
знакомые 38
знакомства 26
знакомая 21
знакомый 45
знакомое чувство 54
знакомое лицо 40
знаком 55
знаков 18
знакомься 237
знакомое имя 64
знакомо 132
знакома 33
знакомым 16
знакомо звучит 21
знакомая история 16
знакомтесь 16
знакомое имя 64
знакомо 132
знакома 33
знакомым 16
знакомо звучит 21
знакомая история 16
знакомтесь 16