Знакомая история Çeviri İngilizce
19 parallel translation
Знакомая история, не так ли?
Don't fall for that old trick.
- Знакомая история.
- Same old story.
Блин, знакомая история.
Man. Well, I know all about that.
Знакомая история?
Sound at all familiar?
Знакомая история...
Been down that road.
Да. Знакомая история.
Yeah, I know how that goes.
Это всем знакомая история происхождения христианства.
That's the familiar story of the origins of Christianity.
Знакомая история.
Sounds familiar.
Знакомая история.
- I know this story.
Трагическая, но слишком знакомая история.
It's a tragic, yet all-too-familiar tale.
Как я и сказал, трагическая, но слишком знакомая история.
Like I said, a tragic, yet not-so-familiar tale.
Знакомая история.
It's not my first.
Знакомая история.
That old chestnut.
Знакомая история.
A likely story.
Знакомая история.
Why does this story sound familiar?
Знакомая история.
- ( phone buzzes ) - Oh, been there.
Знакомая история.
Been there.
Знакомая история, да?
Sound familiar, huh?
история любви 20
история повторяется 39
история 488
история моей жизни 36
история о том 25
знакомы 138
знакомств 20
знакомства 26
знакомые 38
знакомая 21
история повторяется 39
история 488
история моей жизни 36
история о том 25
знакомы 138
знакомств 20
знакомства 26
знакомые 38
знакомая 21
знакомый 45
знакомьтесь 387
знакомое чувство 54
знакомое лицо 40
знаком 55
знакомое имя 64
знакомься 237
знакомо 132
знаков 18
знакома 33
знакомьтесь 387
знакомое чувство 54
знакомое лицо 40
знаком 55
знакомое имя 64
знакомься 237
знакомо 132
знаков 18
знакома 33