Или две Çeviri İngilizce
817 parallel translation
Одна или две.
One or two.
Одна или две, это дурацкое имя.
One bone or two, it's a ridiculous name.
Он может не появиться здесь неделю или две.
He may not be by here for a couple of weeks.
Если вы не возражаете, я здесь ещё поболтаюсь минуту или две.
If you don't mind, I guess I'll stick around a minute or two.
Разве мы не должны спеть еще одну или две песни?
Shouldn't we play one or 2 more songs?
Ну возможно так и было минуту или две не потому что говорил лейтенант почему ты не хочешь позволить мне выписать тебе чек?
I didn't think you were for more than a minute or two. Not entirely for the lieutenant's reasons but why don't you let me write a check for your fare?
Может быть, они будут беспокоиться неделю или две или даже месяц.... и этим для них все закончится.
Maybe it'll bother'em for a week or two or even a month... but then it'll all be over for them.
Или две сотни?
- Or 200? - Yes, sir.
Наверное, он вернётся через минуту или две.
Probably be back in a minute or two.
- Тысяча или две.
- 1,000. 2,000.
Если мне станеттрудно дышать, съем пилюлю или две, или все, вместе с коробкой.
If I become short of breath I'll take a pill, or two pills, or all of them and the box too.
Ей нужно побыть дома и никакой продажы цветов неделю или две.
There'll be no more flower selling for a week or two.
Думаю, нам нужно отступить на милю или две и попытаться задержать атаку.
I think we'd better pull back a mile or two and try to delay the attack.
Одну или две бутылки ликера за день.
One or two bottles of liquor a day.
- Одну ложку или две?
- One or two? - Two.
Хочешь, чтобы в гостинице мы взяли одну комнату или две?
You want us to take two rooms or one at the hotel?
Что будете? Кружку? Или две?
What will it be, ajar or two?
Мы с удовольствием ждем вашего присутствия на ужине одну или две истории об Афродите?
We crave the pleasure of your company at supper and perhaps a tale or two of Aphrodite, eh?
Я слышал он выдернул струну или две.
Yes, of course, I, er I have heard that he that he plucks a string or two!
Я не знаю, находились ли вы в комнате, включали свет и приходилось ждать секунду или две, прежде чем он загориться, ммм?
I don't know whether you've gone into a room and switched on the light and had to wait a second or two before the thing lit itself up, hmm?
Я буду в порядке через минуту или две.
I'll be all right in a minute or two.
Ох, я могу рассказать им историю или две про твою доблесть, что... что заставили бы даже короля Приама побледнеть.
Oh, I could tell them a tale or two of your valour that... that would make even King Priam blanch to hear.
Я могу дать им одну или две моих собственных идеи.
I may be able to give them one or two ideas of my own.
Здесь две или три семьи ютятся в одной комнате.
Around here, two or three families live to a room.
Я проживу здесь две недели или три, кто знает.
I came to live here for two weeks, maybe three. Heaven only knows.
Так есть у вас две моих свиньи или нет?
Have you got two pigs o'mine or not?
Слушай, мне постелить две простыни или обойтись одной?
Listen, shall I waste two sheets on this guy or just double one over?
Даже если я проживу две или три тысячи лет, каждый день и каждую ночь, я буду так заботиться о Вики, что она не вспомнит твоего имени.
Listen to me. If I live two thousand years, three thousand, I'll spend every day and every night making Vicky so doggoned happy she won't even remember how to spell your name.
на север я никто рядом с тобой кто то но не я слишком мягкий и симпатичный не я а рядом кто то две или три недели здесь, а я собирался завоевать Канзас Сити и Чикаго но почему Клинт?
Up north. Hadn't been for you, i'd be out of here before now. Too soft and pretty around here for me.
Шрамов не будет, через неделю или две и следа не останется. - Я тебе не верю.
No bones broken.
Мне все равно, если г-н Уайт покупает и выпускает две газеты или 20 газет или 100 газет.
I don't care if Mr. White buys and runs two papers or 20 papers or 100 papers.
Некоторые едут в горы или на пляж мы запаслись всем необходимым на две недели и отправились на юг в незнакомые мне места.
Some people go to the mountains or the shore we packed two weeks'camping equipment in a trailer and headed south to a place I'd never seen.
Две тысячи иен или, может быть, три.
Two thousand yen or so, maybe three.
Одну или, может быть, две
A whale of a tale or two
- Одна или две?
- One or two?
Скажите мистеру Брэди, что я беру две недели отпуска, нравится это ему или нет.
Tell Mr. Brady I'm taking two weeks off, whether he likes it or not.
Две или три дырки от пуль.
It had two or three bullet holes in it.
Мамочка, папочка и я, с младенцем на руках, и старшие сестры, две или три.
Mammy and Pappy and me, and one crawling babe that had to be toted and some odd-sized sisters, two or three.
Мамочка и папочка, и я, и грудной ребенок, и старшие сестры, две или три.
Mammy and Pappy and me and one crawling baby that had to be toted and some odd-sized sisters, two or three.
Может, на две или три.
Maybe two or three.
Я могу остаться здесь недели на две дольше, или поехать в Милан, или вернуться в Германию...
I could stay here 2 weeks longer, or go to Milan, or go back to Germany...
Или же приходите через пару месяцев, возьмете тогда две.
Or come back in a few months and you'll find two of them
" Если хочешь сделать ключ, купи две или три заготовки ;
"If you want to make a key, you must buy two or three blanks ;"
Недели две или три назад он встречал кого-то с семичасового поезда.
It's 2 or 3 weeks since he came to meet somebody at the 7 o'clock train.
У нас две недели или даже меньше.
We have two weeks. - Less.
Или Вы думаете, что я сделал ошибку, давая две пятидесятки вместо семьдесяти пяти?
Or do you think I made a mistake giving ya two-fifty instead of seventy-five?
Не знаю. Через две или три недели.
In two or three weeks.
Ладно, если так будет дальше я хочу хотя бы две или три хорошие сорочки.
Anyway, I want to make it at least 2 chemises or 3 for me.
Снесите две или три опоры и они побегут.
Tear two or three down and they'll run.
Вот если бы я бросил её на две недели или на месяц...
Not so much as if I dropped her in three or four weeks.
когда-то она примыкала к 10 квартире, но потом их разделили. Бывшую столовую сейчас переделали под гостиную, спальню не переделывали, а вот две комнаты для слуг объединили вместе, теперь ее можно использовать как столовую или вторую спальню.
It has the original dining room for its living room, another bedroom for the bedroom, and two servants'rooms thrown together for a dining room or a second bedroom.
дверь 668
дверь закрыта 75
двери закрываются 100
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
дверь не открывается 23
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь закрыта 75
двери закрываются 100
дверь всегда открыта 21
дверь закрылась 26
дверь не открывается 23
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
две недели спустя 25
дверь закрывается 193
дверь открылась 33
дверь открывается 214
двери 129
дверь была не заперта 32
две недели 348
дверь не заперта 39
двери открыты 17
две недели спустя 25
дверь закрывается 193
дверь открылась 33
дверь открывается 214
двери 129
дверь была не заперта 32
две недели 348
дверь не заперта 39
двери открыты 17
дверь заперта 109
дверь была открыта 270
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь закрой 70
двери открываются 42
дверь открой 18
две минуты 443
двери закрыты 27
двести 91
дверь была открыта 270
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь закрой 70
двери открываются 42
дверь открой 18
две минуты 443
двери закрыты 27
двести 91