Или как там тебя Çeviri İngilizce
83 parallel translation
Эй, Молотов, или как там тебя.
Hey, Molotov, or whatever your name is. Okay.
Все это хорошо Леметр, Стирлинг, или как там тебя, но я привел вас сюда только чтобы помочь Сьюзан.
That's all very well, Lemaitre, Stirling, or whatever your name is, but the only reason I brought you here was to help Susan.
Возвращайся, откуда явился, Саргон, или как там тебя.
Back to where you were, Sargon, or whatever you are.
Парри, или как там тебя зовут... Ты знаешь, что все это чушь. Грааль, голоса...
Parry, or whatever your name is, you know none of this is true.
буйвол или как там тебя, не неси чушь ты не понимаешь возможности стать лучшим бойцом, даже сильнее Риу?
Go away! I`m going to make you a far better fighter than Ryu.
Или Эдем, или как там тебя зовут?
Fenton or Adam or whatever your damn name is.
Не хочешь оторвать свою задницу и найти работу, Диззи или как там тебя не зовут.
You want to get off your arse and get a job, Dizzy, or whatever your name isn't.
- Джанни. Или Марчелло, или как там тебя...
- Uh, Gianni, or Marcello....
Послушай-ка меня, Джером, или как там тебя.
Listen to me, Jerome or what's your name.
Или как там тебя зовут.
Or whatever your name is.
Вы хотите править миром, не так ли, Сьюзи, Рози, или как там тебя зовут!
You wanna really run the world, don't you, Susie? Rosie?
Ты не сможешь прятаться вечно, Анна. Или как там тебя зовут.
You can't hide forever, Anna... or whatever your name is.
Вернее Л.С. или как там тебя!
I mean, L.C. or whatever!
Ну что ж, Сьюзан, Гретхен, или как там тебя зовуттеперь, думаю, тебе надо заключить мир с женщиной Скофилда.
Well, then, Susan, Gretchen, whatever your name is, I suggest you find a way to bury the hatchet
Мистер Камонетти, или как там тебя, макаронник паршивый... Это вонючий город Нью-Йорк замочил Джерри, ясно?
Mr. Camonetti or whatever fucking greaseball name you got the city of fucking New York killed Jerry, okay?
Люк "Я даю тебе огонь" Уильямс, или как там тебя зовут, не один Лагерь Рока, не через миллионы лет, никогда не думал о прибытии этого самовлюбленного, с завышенным чувством эго.
Luke "I'm giving you the fire" Williams, or whatever your name is, not one Camp Rocker, not in a million years, would ever even think about coming over to this narcissistic, over-produced ego factory.
Послушай, Ганс, или как там тебя, видишь эту женщину?
Listen, Hans, or whatever your name is, you see that woman?
Держись от меня подальше, Джошуа, или как там тебя зовут,
Stay out of my life, Joshua, or whatever your name really is,
Садись, Миккель, или Даниэль, или как там тебя.
Sit down, Mikkel or Daniel or whatever.
Или Чарли, или как там тебя?
Or Charlie or whatever the fuck your name is.
или как там тебя зовут...
or whatever your name is...
Всё кончено, Бут, или как там тебя.
It's over, booth, or whoever you are.
И ты, "Лакрица"... или как там тебя...
And you, "Liquorice"... what's your name...
Моррисон или как там тебя зовут,
Morrison and whatever the hell your name is,
Или как там тебя.
Moo. Whatever.
Слушай, Белинда. Или как там тебя зовут... ты только что спасла мою жизнь.
Look, Belinda, or whatever your name is... you just saved my life.
Чу Чин Чау, или как тебя там, стейки необходимо прожаривать ровно 11 минут - ни больше, ни меньше - с каждой стороны в предварительно разогретом гриле при температуре 400 °.
Chu Chin Chow, or whatever your name is, the steaks are to be broiled for exactly 11 minutes on each side in a preheated grill at 400 °.
- Э... нет. Не кусай руку, которая тебя кормит, или как там.
Never bite the hand that-that feeds... uh, your mouth, whatever.
Да, в общем, слушай... тебе наверняка надо еще с одним рабом поработать, или как там оно называется, так что я не буду тебя задерживать.
YEAH WELL, UH, LOOK, I-I'M SURE Y-YOU MUST HAVE ANOTHER SLAVE YOU'VE GOT TO... WORK OVER,
Или Томми, как там тебя?
Or Tommy, or whatever it is?
Ты слышал, Стив, или как там блин тебя зовут?
You hear that, Steve, or whatever the fuck your name is
Я тебя приколол, разбил, посадил в лужу. Или как ты там говоришь...
Axed, waxed, wasted, basted...
Просто, как там правильно, "десять и два лучше для тебя" или "девять и три лучше для тебя"?
Just, um, was it, uh, was it "ten and two works for you" or "nine and three works for me"?
Слушай, может, в Гвадалатуко, или откуда там ты взялся, дети и спорят со взрослыми, но если думаешь, что можешь пререкаться со мной, то, значит, ума у тебя - - как у цыпленка с отрубленной башкой.
Look, maybe kids talk back From guatelatucky or wherever you're from, But you must be el pollo loco
Я целый день пытаюсь дозвониться до тебя, мне очень, очень нужно поговорить с тобой, потому что меня просят прийти на "Перестрелку", или как оно там.
I really, I've been trying to reach you all day and I really, really need to talk to you because
Нет.. просто я понимаю тебя.. Вики уехала, как и моя мать с Питом или как его там.. И я совсем один..
No, because I know... with vicki gone and my mom off with pete whoever, it's just me, so...
Я знаю, что я не Анна, или как там её зовут - но я всегда любила тебя.
I know I'm not Anna or whatever her name is - but I've always loved you.
У тебя твой этот бисер, или как там его, а у меня - своя территория, правильно?
Like you have your beading thing or whatever it is, and then I have my area, you know?
Не в смысле "устроим вечеринку в нижнем белье", или что там делают влюбленные взрослые, я люблю тебя так, как любят человека, без которого просто не могут жить.
I mean, not in like a "Hey, let's, you know, let's have an underpants party," or whatever grownups do when they're in love, but I mean, I mean, I love you as one loves another person whom one simply cannot do without.
У тебя допрос в ФБР, или разбор дела или как они там это называют...
And the FBI interview, or the... debriefing or whatever they're calling it...
Я сказала ему, что он должен освободить тебя из-под стражи, или как это там называется, чтобы ты мог петь у меня на похоронах.
I told him that he had to give you a work release or something like that so that you could sing at my funeral.
"Пускай врата тесны, грехов полон карман, но дыр своих я капитан...." или как там у тебя.
No matter how much the gate is strait, or who punishes the scrolls, I am the captain of my holes, or whatever.
Они говорили... "Мы идем инквизицировать тебя!" Или как там они это называли.
They said... They said, "We're coming to inquisite you," or whatever verb they would use.
Я знаю, что ты там, Даг или как тебя там зовут!
- I know you're in it, Doug. Or whatever your name is!
Мистер Альфредо, Африди или как, блядь, там тебя зовут.
MR. ALFREDO, AFRIDI, OR WHATEVER THE FUCK YOUR NAME IS...
И все, у нас зеленая улица. - Или как там у тебя?
And there is the green light for Irina!
У тебя что там, шесть влагалищ или как?
And now there are exactly none left. What have you got, six vaginae or something?
Послушай, Дрю, Шелби или как там тебя...
Listen, Drew, Shelby, whatever the hell your name is,
О'Райли или как тебя там, дай нам выпить.
O'Reilly, O'whatever the hell your name is, give us a drink.
Потому что ни один человек здесь или там не любит тебя так, как люблю тебя я.
Because there's no way that anybody over there, or... or anywhere, loves you as much as I love you right here.
Ну, потому что ты можешь реально сломать ногу, если кто-то из этих слабачек внизу не поймает тебя с двойного сахарного, или как его там.
Well,'cause you could actually break a leg, you know, if one of those weak kids at the bottom drops you when you're doing a cutie-pie double, or whatever it is.
или как 558
или какой 93
или какая 39
или каким 23
или какие 29
или как там 30
или какое 30
или как там его 38
или как его там 26
как там тебя 23
или какой 93
или какая 39
или каким 23
или какие 29
или как там 30
или какое 30
или как там его 38
или как его там 26
как там тебя 23
как там тебя зовут 44
или кого 192
или кто 606
или когда 26
или кому 74
или кем 37
или клянусь 25
или куда 29
или кого 192
или кто 606
или когда 26
или кому 74
или кем 37
или клянусь 25
или куда 29