Как там тебя зовут Çeviri İngilizce
88 parallel translation
- Как там тебя зовут? - Джонс.
- What did you say your name was?
Как там тебя зовут?
- What do you say your name is?
- Как там тебя зовут?
- What's your name again?
Как там тебя зовут?
What's your name again?
Как там тебя зовут?
What is your name?
Парри, или как там тебя зовут... Ты знаешь, что все это чушь. Грааль, голоса...
Parry, or whatever your name is, you know none of this is true.
- Ты, как там тебя зовут.
- You, whatever your name is.
- Как там тебя зовут? Мэл.
- What's your name again?
Или Эдем, или как там тебя зовут?
Fenton or Adam or whatever your damn name is.
Как там тебя зовут
I haven't been outside. What you wanna do, Brad....
- Как там тебя зовут?
- Your name is what?
Или как там тебя зовут.
Or whatever your name is.
Вы хотите править миром, не так ли, Сьюзи, Рози, или как там тебя зовут!
You wanna really run the world, don't you, Susie? Rosie?
Ты не сможешь прятаться вечно, Анна. Или как там тебя зовут.
You can't hide forever, Anna... or whatever your name is.
Как там тебя зовут, еще раз, небритый?
this guy. What's your name again, fuzz-face?
Как там тебя зовут?
What was your name?
Как там тебя зовут, мужик?
What did you say your name was, again, man? Lewis.
Люк "Я даю тебе огонь" Уильямс, или как там тебя зовут, не один Лагерь Рока, не через миллионы лет, никогда не думал о прибытии этого самовлюбленного, с завышенным чувством эго.
Luke "I'm giving you the fire" Williams, or whatever your name is, not one Camp Rocker, not in a million years, would ever even think about coming over to this narcissistic, over-produced ego factory.
Как там тебя зовут на этот раз?
What the hell is your name now, anyway?
Как там тебя зовут?
What was your name again?
Держись от меня подальше, Джошуа, или как там тебя зовут,
Stay out of my life, Joshua, or whatever your name really is,
или как там тебя зовут...
or whatever your name is...
Эй, как там тебя зовут?
Hey, what was your name, again?
Быстрее. Да мне плевать, как там тебя зовут!
Come on, I do not know his name.
Эй, мне плевать, как там тебя зовут..
You do not know your name. Do not want to know.
Так как там тебя зовут?
What did you say your name was again?
Моррисон или как там тебя зовут,
Morrison and whatever the hell your name is,
этот водитель выглядит так знакомо как там тебя зовут?
♪ this dive is looking so familiar ♪ ♪ what's your name again?
Так как там тебя зовут?
So what's your name, anyway?
Слушай, Белинда. Или как там тебя зовут... ты только что спасла мою жизнь.
Look, Belinda, or whatever your name is... you just saved my life.
И как там тебя зовут?
What did you call yourself then?
Или Мэтью, или как там тебя зовут.
Or Matthew or whatever the hell your name is.
Как там тебя зовут.
Whatever your name is.
Как там тебя зовут, милая?
What's your name again, sweetheart?
И как там тебя зовут?
And what do they call you?
- Как тебя там зовут?
- What's your name?
А вон там мой велик, у комнаты. Как тебя зовут?
This is my bike there next room.
Не хочешь оторвать свою задницу и найти работу, Диззи или как там тебя не зовут.
You want to get off your arse and get a job, Dizzy, or whatever your name isn't.
А как у тебя с этим парнем? Как там его зовут?
But then, you and that guy- - what was his name?
Ты слышал, Стив, или как там блин тебя зовут?
You hear that, Steve, or whatever the fuck your name is
Позволь мне сказать тебе однy вещь, неважно, как там тебя действительно зовут.
Let me tell you something, whatever your name really is.
- Как там тебя зовут? Ты с своими людьми будешь охранять семью, пока я не соберу своих людей. - Тимон.
- What's your name again?
Как там тебя зовут?
What do you call it?
Как тебя там зовут?
Bill? Bale.
Я знаю, что я не Анна, или как там её зовут - но я всегда любила тебя.
I know I'm not Anna or whatever her name is - but I've always loved you.
Даффи рассказал мне про тебя и "как-там-его-зовут".
Duffy told me about you and what's-his-name.
Я знаю, что ты там, Даг или как тебя там зовут!
- I know you're in it, Doug. Or whatever your name is!
Первое, что приходит в голову, когда открываешь глаза, это официально тебя зовут Николас Патрик Баркли, ты родился 31 декабря 1980 года, и каждый член семьи зовёт тебя Николас, а не "Николас, как там тебя по-настоящему?"
The first thing when you open your eyes is official, your name is Nicholas Patrick Barclay, that you're born December 31st 1980, and that every family member is calling me Nicholas and not "Nicholas, but what is your real name?" No!
Как тебя там зовут?
What's your name again?
Мистер Альфредо, Африди или как, блядь, там тебя зовут.
MR. ALFREDO, AFRIDI, OR WHATEVER THE FUCK YOUR NAME IS...
Или как там тебя, блядь, зовут.
Or whatever the fuck your name is.
как там ее 24
как там её 23
как там у тебя дела 31
как там ее зовут 18
как там дети 28
как там мама 22
как там 402
как там говорится 43
как там тебя 23
как там дальше 30
как там её 23
как там у тебя дела 31
как там ее зовут 18
как там дети 28
как там мама 22
как там 402
как там говорится 43
как там тебя 23
как там дальше 30
как там у вас 31
как там дела 202
как там его зовут 47
как там его 97
как там говорят 40
как там его звали 43
как там у тебя 21
как там было 77
тебя зовут 123
как твое имя 136
как там дела 202
как там его зовут 47
как там его 97
как там говорят 40
как там его звали 43
как там у тебя 21
как там было 77
тебя зовут 123
как твое имя 136
как твоё имя 83
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты 12859
как ты себя чувствуешь 1788
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты 12859
как ты себя чувствуешь 1788
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как твоя мама 188
как ты мог 452
как ты это сделал 456
как ты считаешь 253
как твоя работа 30
как ты это делаешь 484
как ты догадался 151
как ты можешь 170
как ты сказал 444
как ты и сказал 253
как ты мог 452
как ты это сделал 456
как ты считаешь 253
как твоя работа 30
как ты это делаешь 484
как ты догадался 151
как ты можешь 170
как ты сказал 444
как ты и сказал 253
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты узнала 509
как ты смеешь 478
как ты держишься 201
как ты любишь 172
как ты хочешь 211
как ты могла 268
как ты не понимаешь 145
как ты узнал это 28
как тебе не стыдно 187
как ты узнала 509
как ты смеешь 478
как ты держишься 201
как ты любишь 172
как ты хочешь 211
как ты могла 268
как ты не понимаешь 145
как ты узнал это 28