Ищешь кого Çeviri İngilizce
287 parallel translation
- Ищешь кого-то?
- Looking for someone?
- Ищешь кого-то?
- Are you looking for someone?
Ты ищешь кого можно за руку взять
♪ And you look for someone your arms could hold ♪
Ты ведь ищешь кого-нибудь на выходные Дня Поминовения.
You're lookin'for somebody for Memorial Day weekend.
Ты ищешь кого-то?
You're Looking for someone, aren't you?
Ищешь кого-то?
Look.
Ищешь кого-то... кто бы рассказал тебе сказку на ночь?
Hey, you looking for somebody to read you a bedtime story?
- Ищешь кого-то?
- Who are you looking for?
Ищешь кого-то?
Looking for someone?
- Ты ищешь кого-то, товарищ?
- Looking for somebody, comrade?
- Кого-нибудь ищешь?
- Looking for somebody?
Кого же ты ищешь? Грабителя банков?
Who are you after, a bank robber?
Я тот друг, кого ты ищешь.
Well, I'm the friend you were looking for.
Кого ты ищешь?
Who is it you're looking for?
Нуну! Кого ты ищешь?
Who are you looking for?
- Ты кого-то ищешь, мальчик?
Were you looking for someone?
- Ты кого-то ищешь, мальчик?
Are you looking for someone, young man?
Если кого-то ищешь, найти его становится невозожно.
Once you look for someone, you never find him.
- Кого ты ищешь?
Who are you looking for?
Да кого ты ищешь, Тось?
Who are you looking for, Tosya?
Эй, ищешь себе кого-нибудь?
Hey, you, do you want some?
Кого ищешь?
What is it?
Но ты не знаешь, кого ты ищешь. А я знаю.
But you don't know just who you're looking for, and I do.
- Ты кого ищешь?
- Who are you looking for?
Ищёшь кого-то?
You looking for someone?
Чего-то ищешь, кого-то высматриваешь.
looking for something, waiting for somebody.
Если ты кого-то ищешь, то лучше посмотри в церкви.
Now, if you're looking for somebody, they're all down there at the church hall.
Я именно та, кого ты ищешь.
I'm the one you want.
кого ты ищешь?
What are you looking for, little one?
Кого ты ищешь в этом дворце?
Whom seekest thou in this palace?
Кого ты ищешь?
Who speaketh?
возможно ты ищешь того, кого больше нет.
also you perhaps are looking for who is no more.
- А кого ищешь-то?
- What're you looking for?
Кажется, ты кого-то ищешь, мой мальчик?
Looking for someone?
- Кого ты ищешь?
- Who?
Тот, кого ты ищешь, сюда больше не приходит.
The guy you're looking for doesn't come here anymore. We're kind of sorry he left.
- Ты кого-то ищешь?
- Are you looking for someone?
Кого ищешь?
Who are you looking for?
Слушай, я как раз тот, кого ты ищешь.
Well, then I'm just the man you've been lookin'for.
- Ты кого ищешь?
- Who are you looking for, kid?
- А кого ты ищешь?
- Who are you looking for?
Ты куда, кого ты ищешь?
Who are you looking for, kid?
- А кого ты ищешь?
- Who you looking for, luv?
- Кого-ты себе ищешь, Софи Лорен?
- Who you looking for, Sophia Loren?
Кого ты ищешь?
What are you looking for?
Кого ты там ищешь?
Who are you looking for?
Кого ты ищешь?
Who are you looking for?
- Ты кого-то ищешь?
- You lookin'for someone?
Видишь, Пико говорит мне что ты кого-то или что-то ищешь.
See, little Peeko is telling me that you're looking for someone or something.
Кого-то ищешь?
You looking for someone?
- Кого-то ищешь?
- You looking for someone?
кого я встречала 33
кого я встречал 65
кого 5807
кого я вижу 138
кого это заботит 16
кого ты ждешь 16
кого ты ищешь 77
кого я нашел 32
кого я видел 38
кого я встретил 17
кого я встречал 65
кого 5807
кого я вижу 138
кого это заботит 16
кого ты ждешь 16
кого ты ищешь 77
кого я нашел 32
кого я видел 38
кого я встретил 17
кого ты любишь 274
кого я нашла 34
кого я люблю 182
кого вы любите 56
кого я обманываю 136
кого нет 41
кого именно 47
кого я не знаю 20
кого я ищу 51
кого мы любим 86
кого я нашла 34
кого я люблю 182
кого вы любите 56
кого я обманываю 136
кого нет 41
кого именно 47
кого я не знаю 20
кого я ищу 51
кого мы любим 86