Как оно там Çeviri İngilizce
129 parallel translation
- Как оно там, внизу, под землей?
- How are things down under?
Как оно там?
How is it?
Иди, посмотри, как оно там.
See if I care. Go, see what it is out there.
И как оно там оказалось?
How did that get down there?
Узнать бы, как оно там, Буллер.
God knows where that is, Bulder.
- Ну, как оно там называется...
- Whatever you wanna call it.
Как оно там называется?
What ´ s it called again?
Не знаю, как оно там оказалось
Is it for your girl?
Убери это. Я не могу быть сейчас ещё и на похоронах сестры, так что решил позвонить и узнать, как оно там проходит.
I couldn't be at my sister's funeral at the same time as this so I thought I'd phone up and see how that one was going.
Ну как оно там, мой сладкий?
How was it out there, sweetie?
" мен € уже видимо началось помутнение рассудка... или как оно там называетс €, умтсвенное... черт я уже не могу с тобой находитьс €.
I probably got brain... whatever it's called or, mental, fuck I just can't deal with you.
- Как оно там?
- How's it going?
"Но как оно там оказалось?"
How'd that get in there?
Или как оно там.
Or whatever.
Как оно там называется, это место?
- To Goa.
Паянино или как оно там называется.
What's this'paiano'or whatever.
И как оно там?
Oh. how was it?
Она даже нашла что-то типа курсов, или как оно там. Принесла мне их брошюру.
She's even found a "magnet school," whatever that is.
"Кто знает, как оно там еще будет?" — подумала Мельникова дочь ".
'Who knows whether that will ever happen? 'thought the miller's daughter. "
Как оно там?
How is it over there?
И как оно там?
How is that?
Любое движение по улицам или дорогам в светлое время суток должно быть сведено к минимуму и может осуществляться только там, где оно разрешено как необходимое
Movement of any sort on the streets or highways during the daylight hours must be held to an absolute minimum and only where it has been authorized as essential.
- Но Кассен говорит, чтобы было этого тепла хватило, необходимо, чтобы оно присутствовало там изначально, до того, как Европа остыла.
But Cassen said in order for there to be enough heating going on you had to start the heating before Europa basically cooled off.
Эй, Кэппи, как там оно, дружбан?
How's it hanging, bud? That's Cappie Foew, number 88.
Но как ты узнал, что оно именно там?
So how did you know it was there?
- Как бы там ни было, оно приближается.
You've got me. Whatever it is, it's getting closer.
Да, в общем, слушай... тебе наверняка надо еще с одним рабом поработать, или как там оно называется, так что я не буду тебя задерживать.
YEAH WELL, UH, LOOK, I-I'M SURE Y-YOU MUST HAVE ANOTHER SLAVE YOU'VE GOT TO... WORK OVER,
Что-нибудь известно, как там оно продвигается?
Any word on how that's going?
И его лицо... Оно было просто пустым, как будто там ничего не осталось.
And his face it was just blank, like he had nothing left.
Как-то мы ездили в Индию и ели там одно местное блюдо. Как оно называлось, Элиягу?
We ate this local dish, What did they call it, Eliyahu?
Оно конечно выглядит как кремовое пирожное, но на самом деле там очень холодно.
It may look like a mound of cream but it's freezing up there.
Я там 12 лет учился, и думаю, что знаю, как оно произносится, спасибо.
I was there for 12 years, I think I know how it's pronounced, thank you.
Как долго оно сможет жить там?
How long can it survive in there?
Оно вроде как из сплава титана с чем-то там..
It's, like, made of titanium.
Даже не могу сказать, как долго оно было там.
Hey, hey, don't worry.
- Как же оно там держится?
- How does it stay up there in the sky?
Ладно, я зайду на Ваху, или Йиппи или АОК или Пуку-Дуку, как бы оно там ни называлось...
Fine, I'll log onto Wahoo or Yippy or A-O-K or Pooka-dooka, whatever it's called.
Я знаю, что там всего одно осталось но оно лучшее оно как Тина Тернер после ухода из Ike
I know there's only one down there, but he's the better one. He's like tina turner after she left ike...
Но как только вы создали Здание, пройдя через весь болезненный процесс, Оно там и оно не нуждается в праве на существование.
But once you've designed a building, after having gone through the whole painful process, it's there and it needs no permission to exist.
Там был ещё один путь с другой стороны платформы, как оно обычно и бывает.
There was a line either side of the platform, like there often is.
Я целый день пытаюсь дозвониться до тебя, мне очень, очень нужно поговорить с тобой, потому что меня просят прийти на "Перестрелку", или как оно там.
I really, I've been trying to reach you all day and I really, really need to talk to you because
Оно не затянется дольше... 10-15 минут. Как там ваши фокусы?
It shouldn't be more than... 10.
Как там оно называлось?
What's it called again?
А как оно у вас там?
How's it going down there?
Последний, почти последний слой и я даже не могу это описать что это но где-то далеко там, есть последний слой того, что определяет тебя, как человеческое существо и оно делает так : [звук тихого падения]
The last, you know, almost the last layer and I can not even describe what it is but at some reaches way in there is like the last layer of that, which defines you as a human being and it goes [khkk].
- Как там оно называлось?
What was it called again?
јлло? Ќу, и как там оно?
- Hello?
Судя по тому, как оно связано с её нейронами, я бы сказал, что вещество находится там с ее детских лет.
From the way it's bound to her neurons, I'd say it's been there since she was a child.
Как бы там оно ни называлось, он это умеет делать, ясно?
Whatever you young people say, he can do, right?
Только потому, что вы привыкли, что оружее может убить или помочь вам украсть, или что там еще вы делали, что оказались здесь, не значит, что вы знаете как оно работает.
Or steal or whatever you did to land yourself here, Does not mean you know weapons. But you will learn.
Не знаю, как там мое подсознание, но мое эго, оно достаточно помято.
Oh, I don't know about my id, but my ego, it's pretty bruised.
как оно 500
как оно есть 28
как оно называется 35
как оно выглядит 40
как оно бывает 25
как оно работает 51
оно там 82
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
как оно есть 28
как оно называется 35
как оно выглядит 40
как оно бывает 25
как оно работает 51
оно там 82
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там же 170
там было написано 45
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там никого 47
там нет 44
там было 129
там еще кто 20
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там никого 47
там нет 44
там было 129
там еще кто 20
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там было что 72
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там было что 72