Какого хрена здесь происходит Çeviri İngilizce
24 parallel translation
Эй, какого хрена здесь происходит?
Hey, what the hell's going on here?
Какого хрена здесь происходит вообще?
What the fuck happened in there?
- Какого хрена здесь происходит?
- What the fuck is going on over there?
Какого хрена здесь происходит? !
What the hell's going on here?
Да какого хрена здесь происходит?
What the hell's going on?
Да, разумеется, но сначала, я хочу поразмыслить, какого хрена здесь происходит перед тем, как я приму решение по поводу своих дальнейших действий
Yeah, well, I want to figure out what the hell is going on over here before I make any decisions about anything.
- Какого хрена здесь происходит?
- What the fuck is going on here?
- Какого хрена здесь происходит?
- What the hell is this?
- Какого хрена здесь происходит?
What the hell's going on? Got you, man!
- Нет, я хочу знать, какого хрена здесь происходит.
No, I want to know what the fuck's going on.
- Какого хрена здесь происходит?
What the hell's happening back there?
Макс, какого хрена здесь происходит?
Max, what the fuck is this?
Какого хрена здесь происходит?
What the hell's going on?
Ну тогда какого хрена здесь происходит, Моника?
Then what the fuck is really going on, Monica?
Какого хрена здесь происходит?
Of the united what the hell is going on here?
Итак... кто-нибудь мне скажет, какого хрена здесь происходит?
So... Will someone tell me what the fuck is going on?
Какого хрена здесь происходит?
What the fuck is going on?
- Какого хрена здесь происходит?
- What the hell is this about?
Пусть те, кто причастны... — Какого хрена здесь происходит?
Let those who are complicit... - What the hell's happening now?
Фрэнк, какого хрена здесь происходит?
Frank, what the hell is going on?
- Объясни, какого хрена здесь происходит?
You mind telling me what the Flying Dutchman is going on?
Кто-то объяснит мне, какого хрена, и что здесь происходит?
Can someone please tell me what the fuck is going on?
какого хрена 1168
какого хрена тебе надо 24
какого хрена ты делаешь 148
какого хрена ты тут делаешь 35
какого хрена происходит 28
какого хрена ты творишь 42
какого хрена тут происходит 26
какого хрена ты здесь делаешь 45
здесь происходит 205
здесь происходит что 55
какого хрена тебе надо 24
какого хрена ты делаешь 148
какого хрена ты тут делаешь 35
какого хрена происходит 28
какого хрена ты творишь 42
какого хрена тут происходит 26
какого хрена ты здесь делаешь 45
здесь происходит 205
здесь происходит что 55
какого черта 2771
какого чёрта 1710
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
какого черта ты делаешь 612
какого чёрта ты делаешь 272
какого черта ты здесь делаешь 262
какого чёрта ты здесь делаешь 99
какого черта здесь происходит 222
какого чёрта здесь происходит 94
какого чёрта 1710
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
какого черта ты делаешь 612
какого чёрта ты делаешь 272
какого черта ты здесь делаешь 262
какого чёрта ты здесь делаешь 99
какого черта здесь происходит 222
какого чёрта здесь происходит 94
какого черта он делает 56
какого чёрта он делает 16
какого черта происходит 163
какого чёрта происходит 111
какого черта ты творишь 96
какого чёрта ты творишь 71
какого черта вы делаете 110
какого чёрта вы делаете 44
какого черта тут происходит 116
какого чёрта тут происходит 56
какого чёрта он делает 16
какого черта происходит 163
какого чёрта происходит 111
какого черта ты творишь 96
какого чёрта ты творишь 71
какого черта вы делаете 110
какого чёрта вы делаете 44
какого черта тут происходит 116
какого чёрта тут происходит 56