Какого хрена происходит Çeviri İngilizce
95 parallel translation
.. Да какого хрена происходит?
[Hooting]
Какого хрена происходит?
WHAT THE FUCK'S GOING ON?
Мел, дорогая, кроме здорового завтрака, лучшее начало дня – это рассказать мне, какого хрена происходит.
MEL, HONEY. AFTER A HEALTHY BREAKFAST, THE BEST WAY TO START THE DAY
Какого хрена происходит?
What the fuck is this?
[Джесси] Какого хрена происходит?
What the hell is going on?
Какого хрена происходит?
What the hell is going on?
Какого хрена происходит?
What the heck is going on?
Да какого хрена происходит?
Uh, how about not a goddamn thing?
Какого хрена происходит, Андрей?
What the fuck is going on, Andrei?
Какого хрена происходит?
What the hell's going on?
Кто-то объяснит мне, какого хрена, и что здесь происходит?
Can someone please tell me what the fuck is going on?
Какого хрена тут происходит?
What the hell is going on?
Эй, какого хрена здесь происходит?
Hey, what the hell's going on here?
Какого хрена здесь происходит вообще?
What the fuck happened in there?
Какого хрена вообще происходит?
What the hell's going on, man?
Какого хрена с тобой происходит?
WHAT THE FUCK IS WRONG WITH YOU?
Какого хрена тут происходит?
WHAT THE FUCK IS GOING ON OUT THERE?
Какого хрена тут происходит?
WHAT THE FUCK'S GOING ON?
Полный зал голодных головорезов, а у меня нет чистых тарелок, чтобы на столы поставить – какого хрена у тебя там происходит?
A ROOM FULL OF HUNGRY HOMICIDALS A-AND I DON'T HAVE ANY CLEAN PLATES TO DO MY SET-UPS WITH.
Да какого хрена с тобой происходит?
WHAT THE FUCK IS THE MATTER WITH YOU?
Какого хрена тут происходит?
What the fuck's going on here?
- Какого хрена здесь происходит?
- What the fuck is going on over there?
Какого хрена здесь происходит? !
What the hell's going on here?
Да какого хрена здесь происходит?
What the hell's going on?
Да, разумеется, но сначала, я хочу поразмыслить, какого хрена здесь происходит перед тем, как я приму решение по поводу своих дальнейших действий
Yeah, well, I want to figure out what the hell is going on over here before I make any decisions about anything.
Эй, какого хрена тут происходит?
Hey, what the hell is going on here?
Какого хрена происходит?
Who turned on the lights? ! MAN 2 :
Какого хрена тут происходит?
What the fuck is going on?
Да какого хрена с вами происходит, люди!
What the fuck is wrong with you people?
Какого хрена у вас там происходит?
What the hell is going on over there? !
Какого хрена тут происходит?
Who in the heck are you?
Какого хрена тут происходит? !
What the fuck's all this, then?
Какого хрена, что тут происходит?
What the fuck is going on?
Какого хрена тут происходит?
What the hell's going on here?
Вильямс, что происходит? Какого хрена ты мне не сказал, что они пошлют своих ищеек в дом моей подруги?
Why the fuck didn't you tell me that they were gonna send their dogs on my friend's house?
Какого хрена с тобой происходит?
What the fuck's wrong with you?
- Какого хрена здесь происходит?
- What the fuck is going on here?
- Какого хрена здесь происходит?
- What the hell is this?
- Какого хрена здесь происходит?
What the hell's going on? Got you, man!
Люди на картинах : "Какого хрена вообще происходит?"
People in paintings. "What the fuck is going on?"
- Какого хрена тут происходит?
- What the fuck's going on?
Какого хрена, что происходит?
What the fuck is going on?
Какого хрена тут происходит? !
What the hell's going on?
- Нет, я хочу знать, какого хрена здесь происходит.
No, I want to know what the fuck's going on.
- Какого хрена здесь происходит?
What the hell's happening back there?
Макс, какого хрена здесь происходит?
Max, what the fuck is this?
Какого хрена происходит? А разве не ясно?
What the hell is going on?
Какого хрена с тобой происходит?
What the hell's the matter with you?
Какого хрена здесь происходит?
What the hell's going on?
Какого хрена тут происходит?
What the hell is going on here?
Какого хрена с тобой происходит?
What the fuck is wrong with you?
какого хрена здесь происходит 19
какого хрена 1168
какого хрена тебе надо 24
какого хрена ты делаешь 148
какого хрена ты тут делаешь 35
какого хрена ты творишь 42
какого хрена тут происходит 26
какого хрена ты здесь делаешь 45
происходит 1017
происходит то 47
какого хрена 1168
какого хрена тебе надо 24
какого хрена ты делаешь 148
какого хрена ты тут делаешь 35
какого хрена ты творишь 42
какого хрена тут происходит 26
какого хрена ты здесь делаешь 45
происходит 1017
происходит то 47
происходит что 117
какого черта 2771
какого чёрта 1710
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
какого черта ты делаешь 612
какого чёрта ты делаешь 272
какого черта ты здесь делаешь 262
какого чёрта ты здесь делаешь 99
какого черта здесь происходит 222
какого черта 2771
какого чёрта 1710
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
какого черта ты делаешь 612
какого чёрта ты делаешь 272
какого черта ты здесь делаешь 262
какого чёрта ты здесь делаешь 99
какого черта здесь происходит 222
какого чёрта здесь происходит 94
какого черта он делает 56
какого чёрта он делает 16
какого черта происходит 163
какого чёрта происходит 111
какого черта ты творишь 96
какого чёрта ты творишь 71
какого черта вы делаете 110
какого цвета 75
какого чёрта вы делаете 44
какого черта он делает 56
какого чёрта он делает 16
какого черта происходит 163
какого чёрта происходит 111
какого черта ты творишь 96
какого чёрта ты творишь 71
какого черта вы делаете 110
какого цвета 75
какого чёрта вы делаете 44