Команда мечты Çeviri İngilizce
58 parallel translation
Ѕоже мой, команда мечты.
My God. The Dream Team.
Потому что вы прямо-таки хирургическая команда мечты?
And I picked you people'cause you're all such a surgical dream team?
Команда мечты.
Makes the dream work
Команда Мечты должна была начать расследование в Киото, но только что оно было перенесено в Париж.
The Dream Team was supposed to start its investigations in Kyoto, Japan, but it's just been diverted to Paris.
Международная Команда Мечты детективов начнет...
The international Dream Team of detectives will begin...
Это вы так называемая "Команда Мечты"?
Are you the so-called "Dream Team"?
Пока команда Мечты тут играет, я схожу разнюхаю тут.
While the Dream Team plays its little games, I am going to snoop around.
По иронии команда Мечты была всего в пяти милях от Рима.
lronically. the Dream Team was no less than five miles away in Rome.
Мистер Пеперидже, команда Мечты спала во время кражи?
Mr. Pepperidge, was the Dream Team sleeping last night during the theft?
Это как Команда мечты, но только мы не мечтаем.
This is like the Dream Team, except we ain't dreaming. Pick up your paws, y'all.
Львы - это команда мечты...
These lions are a team of destiny...
Вы со Скотти - команда мечты для приемного ребенка.
You and Scotty are a foster adoption dream team.
Команда мечты.
Dream team.
На самом деле, Крис, я знаю, ты думаешь, что мы команда мечты...
Actually, Chris, I know you think that we're a dream team- -
Команда мечты!
Dream team!
Ну, не команда мечты, но лучшая из возможных.
Well, it's no A-Team, but it's the best we can do.
Вперёд. Команда мечты.
There you go, the dream team.
Мы команда мечты.
We're the dream team.
Это просто команда мечты.
Talk about a dream team.
Мы её команда мечты.
We're her dream team.
Сегодня сойдутся 9 лучших из России и американская "Команда мечты"!
Tonight's battle features Russia's Top 9 versus America's Dream Team!
"Команда мечты", дорогой.
Dream Team, baby.
"Команда мечты" должна превзойти себя.
If the Dream Team wants to win, they really gotta bring it.
"Команда мечты"!
Dream Team!
Из страны статуи Свободы... "Команда мечты"!
And now, from the land of Lady Liberty, the Dream Team!
"Команда мечты" великолепна!
The Dream Team just destroyed it!
"Команда мечты" их одолевает.
The Dream Team is all over them.
Да! "Команда мечты" побеждает, они вышли в финал!
The Dream Team wins. They're going to the final battle.
"Команда мечты" рвет и мечет, зрителям это нравится!
The Dream Team's battling out of their minds, and the crowd is loving it.
Ладно, команда мечты, что нарыли?
All right, dream team, where are my leads?
Они команда мечты
They are the dream team.
Команда мечты.
dream team.
Рид и Харрис — команда мечты.
Reid and Harris... you got the dream team.
"Команда мечты".
- "Dream Ticket." - ( laughing )
И вместе вы - команда мечты заговорщиков.
And together, you're a conspiracy dream team.
Команда мечты.
The dream team.
Только посмотрите на нас... команда мечты.
Look at us... the dream team.
Команда мечты.
Who wouldn't want to be on that team?
Мы кибер-команда мечты.
We're the cyber dream team.
Команда мечты?
"Dream team"?
Это команда мечты "Каан и партнеры".
Oh, it's the Kaan and Associates Dream Team.
Ну, разве мы не команда мечты?
Who says we're not the dream team?
А вы... "Команда Мечты"?
And you are... the "Dream Team"?
- Мне нужна команда голубой мечты.
- I need a gay soccer team!
Но большинство из них даже до туалета сами не дойдут, так что пока это все мечты, но, по крайней мере, команда занята, а это чего-то да стоит.
But most can't even get to the bathroom by themselves, so that's just a dream. Still, it keeps the crew busy, and that's worth something.
* Здесь мечты могут сбыться * * вы готовы сделать что-то новое * * ты команда, которая должна научить меня танцевать * * мамбо Двадцатый век Фокс * * я сделала домашнюю работу, и я сдам тест * * я сделаю все, что предложит мне мой учитель *
♪ in this factory where dreams can come true ♪ ♪ are you ready to make someone new ♪ ♪ you're the team that must teach me to do ♪
Это транспортное средство и команда для поездки моей мечты
My dream road trip vehicle and my dream road trip crew.
Тоже мне, "Команда мечты".
Call yourself the Dream Team?
- "Команда мечты"!
Dream Team!
Вы трое - словно команда моей мечты.
The three of you are like my fantasy football team.
- Здесь команда моей мечты.
- There's my dream team.
мечты сбываются 50
мечты 151
команда 848
командир 1153
командировка 24
команда а 29
командор 457
команды 83
команде 30
команда браво 28
мечты 151
команда 848
командир 1153
командировка 24
команда а 29
командор 457
команды 83
команде 30
команда браво 28
команда альфа 36
команду 40
командер 33
командуй 27
командная работа 58
командой 27
командный игрок 25
командор синклер 22
командный центр 16
командующий 181
команду 40
командер 33
командуй 27
командная работа 58
командой 27
командный игрок 25
командор синклер 22
командный центр 16
командующий 181