English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Конструктор

Конструктор Çeviri İngilizce

102 parallel translation
Конструктор первого ракетоплана Академик П. И. Седых
The Constructor of the First Rocketplane Academician P. I. Sedych
Я уже купил ему конструктор.
And I already bought his Erector set.
- Нет, Уилл Спаркс, наш главный конструктор.
- No, Will Sparks, our chief designer.
Я конструктор, а у него своя автомастерская.
I'm a draughtsman. He runs a garage.
Играю в конструктор.
I play with my Erector Set.
Конструктор.
I'm a designer.
Вы не по тракторам конструктор?
Aren't you a tractor designer?
Вы же сказали, что по железной дороге конструктор.
You said you were a railway designer.
Тоже конструктор, в этом поезде работает.
He's a designer, too, working on this train.
- Конструктор?
- The designer?
- Конструктор.
- The designer.
Вы не конструктор будете?
Aren't you a designer by any chance?
Почему вы решили, что я конструктор?
Why do you think I'm a designer?
√ де конструктор?
Where is the deesigner?
" ы, конструктор'ельген, гениален!
You Rimspoke brilliant designer.
- Думаю, ему больше конструктор подойдёт.
- I think he's got a use for it.
ќднажды € собрал все свои футбольные карточки, книги, большой мешок стекл € нных шариков, и весь конструктор лего и расшвыр € л все по комнате, чтобы јннабель пон € ла, что мен € тоже могут отругать. " знаешь, что случилось?
Once I took all my piled-up blocks and the books on the shelves and the big bag of marbles and the LEGOs and threw them so Annabel wouldn't be the only one getting in trouble.
Как конструктор, который ты недавно вернул в магазин?
Like an Erector Set that you just send back to a store?
Чего ты ждёшь, что здесь будут танцы, конструктор "лего"?
What're you waiting for? Dancing?
Я думала, ты купил ему конструктор.
I thought you bought him an Erector Set.
Да, я купил ему и конструктор.
I got him an Erector Set, yeah.
Это, как мозаика или конструктор.
Like a Jigsaw puzzle or Meccano game.
Но он тогда купил мне этот конструктор. Знаешь, крутой такой.
But he bought me this first baseman's mitt, that Don Mattingly model.
Классный был конструктор.
That was a great mitt.
У тебя набита ими целя сумка, такой свиной конструктор.
You put them together, you got a bag of them at Christmas, and it was like a sort of pig Meccano set.
А надо было всего навсего собрать домик из "Бревен Линкольна". [игрушка-конструктор]
All you had to do was build a cabin out of Lincoln Logs.
он наш конструктор, точно.
You stole Ray Loewy from us. - He's doing our interior design.
Ты хотел сказать, твой конструктор?
You mean your designer.
Я конструктор.
I design them, Mr Towns.
Но ты у них конструктор.
But that's who you design for.
Я их главный конструктор, да.
I'm their chief designer, yes.
Газеты дали ему прозвище — Конструктор.
The newspapers started calling him the "Jigsaw killer."
Думаю, это снова Конструктор.
Sounds like our friend Jigsaw.
Я, прославившаяся как самый юный и красивый конструктор автоброни, совершила огромную ошибку!
As someone who has been sung of as a young, beautiful, gifted automail engineer, this is a terrible blunder for me!
В первые годы 20-го века "Меккано" ( конструктор ) продавался в двух видах коробок, помеченных как "box-standard" и "box-deluxe".
In the early years of the 20th century, Meccano, was sold in two kinds labelled box-standard and box-deluxe.
- "The Hotchkiss 4000." ( Хотчкисс - конструктор оружия )
The Hodgkiss 4000.
У моих родителей не было денег на конструктор, приходилось играть с тем подъёмным краном, которым Господь меня наделил.
My parents couldn't afford an erector set, so I decided to play with the one God gave me. so I decided to play with the one God gave me. ( Laughs ) OK, boys, take your places.
Оружейный конструктор.
Weapons designer.
- Как конструктор.
Like lincoln logs.
Это именно конструктор.
It's exactly like lincoln logs.
Дело в том что "Cerbera" был как несобрынный конструктор ты купил новую блестящею вещь которую припарковал перед домом и медленно, как бы, разбирали его!
The point about the Cerbera was that it was a kit car in reverse, in as much as you bought a new shiny object and you parked it at home and slowly it, sort of, disassembled itself!
Я могу сделать какие-то части, но я не могу сложить их вместе, как детский конструктор, если Вы об этом спрашиваете!
No, not yet, I've sorted out a few pieces but it's not like I can put together the same Humpty Dumpty.
Угу. У меня не было, у моего двоюродного брата был конструктор "Растри".
I didn't have it, but my cousin did.
Послушайте, от меня ушёл конструктор, а мне нужна новая ванна для санации.
See, I lost my designer and I need a new cattle dip.
споткнулся о детскую игрушку-конструктор и разбил голову об стол, или ступеньку или еще обо что. Как он умер?
How did he die?
Пазл-конструктор - не хорошо, когда в нем не хватает частей, да?
And a jigsaw puzzle - it just isn't very good If it's missing pieces, is it?
Значит, парень либо подрывник, либо моделист-конструктор самолетов.
So the guy's either a bomber or a model-airplane enthusiast.
Несколько лет спустя, немецкий инженер конструктор Ганс
Several years later, a German structural engineer named Hans
Инженер конструктор Крис Данн провел несколько десятилетий в исследованиях строительных инструментов использовавшихся древними
Engineering expert Chris Dunn has spent several decades researching the construction tools used by the ancient
Разве это не их главный конструктор?
Isn't that their chief designer?
И какой конструктор этот двигатель придумал?
She's never run better.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]