English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кто

Кто Çeviri İngilizce

345,901 parallel translation
Может кто-то хотел, чтобы Тенду выбыл из игры.
Maybe somebody wanted Tendu out of the picture.
Если кто-нибудь тронет её, они получат по заслугам.
Anybody mess with her, they deserve what they get.
Проблема в том, чтобы найти кто это сделал.
Problem is finding who did it.
Карла Петро, однако никто, кто видел её, не думал, что она итальянка, и её имя такое же липовое, как у остальных.
Carla Petro, but nobody who met her thought she looked Italian, and her name is as fake as the rest.
- И люди, которые работали здесь те, как мы думаем, кто устроил поджог?
- And the people who worked here are the ones we think started the fire?
Какого черта, кто ты такой?
Who the hell do you think you are?
Когда кто-то дает мне деньги, Я не спрашиваю, откуда эти деньги.
When someone hands me money, I don't ask where it came from.
Я услышал достаточно, чтобы уловить суть, поэтому я связался с Канадской королевской конной полицией в Маниитоке, чтобы выяснить мог бы кто-либо из их офицеров предоставить нам кое-какую информацию и Офицер Монткалм предоставил мне обзорную информацию о существующей ситуации в родном городе Тенду.
I overheard enough to get the gist, so I contacted the Royal Canadian Mounted Police in Maniitok to see if any of their officers could provide any insight, and Officer Montcalm has been giving me an overview of a certain situation in Tendu's hometown.
Мы до сих пор не знаем, кто из юристов вашей фирмы заказал нападение на Тенду.
We still don't know which of your firm's lawyers ordered the hit on Tendu.
Сейчас вы можете, либо опустить этот вызванный бабочкой ураган всецело на вас или вы можете указать нам кто из юристов хлопал его или её крылышками, сдувая вас к двери Тенду.
Now, you can either let this butterfly-induced hurricane land entirely on you, or you can point us to whichever lawyer flapped his or her wings and blew you to Tendu's door.
И кто теперь смеётся, Кенни Ярборо?
Well, who's laughing now, Kenny Yarborough?
Кто приедет первым, работает на меня.
First one to get to Creston and 10th rides for me.
Рэй, слушай меня : кто бы перед тобой ни стоял, она самозванка.
Ray, listen to me : whoever that is, she's an imposter.
- Рэй, кто бы это ни был, надери ему задницу!
- Ray, whoever this bozo is, kick his ass!
Так, кто чьи лица носит?
All right. Who's wearing whose faces?
- Кто-то стреляет по нам.
- Someone's firing at us.
Думаю, она для тех, кто хочет работать в кино или в этой среде.
I think those are if you want to work in the movies or something.
- Кто это сказал?
- Who said that?
Зависит от того, кто распускает сплетни.
Looks who's trading in scuttlebutt.
Кто это?
Who's that?
- Нет, мы не всё обсудили, особенно если кто-то ниже званием пытается учить меня
- So, no, we're not all good when someone lower in command tries to tell me
Кто сегодня Макса с тренировки заберёт?
Who's picking up Max from hockey practice today?
Кто знает, что это?
Who knows what this is?
Кто-нибудь знает, для чего она?
Anybody knows what this does?
Ого, кто-то сегодня бодр и весел.
Wow. someone's riding high this morning.
Пытаюсь узнать, кто он, но директор говорит, что все на месте.
I'm trying to get an ID, but the home's director says all their kids are accounted for.
И кто мне поможет?
And so... so what help are you?
Вивика, был пожар в его бывшем доме, сегодня утром, и кто-то был там.
Vivica, there was a fire at his old place early this morning, and somebody got caught in it.
Кто-то умер?
Someone died?
Я хочу знать, кто прикрываем мне спину.
I want to know who's got my back.
Потому что кто-то поджёг его дом, когда он был внутри.
Because somebody set his house on fire with him in it.
Тогда... кто, чёрт возьми, погиб при пожаре?
Then... who the hell died in that fire?
Я правильно расслышал, что кто-то из соседей погиб при взрыве?
Did I hear right that someone from next door got killed in the blast?
- Кто?
- Who?
Можете сказать, кто мог устроить пожар в ваше отсутствие?
Can you think of anyone who might've had it out for you?
Кто может это подтвердить?
Anybody confirm that?
Мог ли быть кто-то ещё в его жизни?
Could there have been someone else in his life?
Кто-нибудь хочет посвятить меня в офисные сплетни?
Someone want to fill me in on the office gossip?
Ладно, тогда объясни нам всё, ведь ты последний, кто его видел.
All right, then explain it to us,'cause you were the last person with the guy.
Кто-то пытается меня подставить!
Man, somebody set me up!
Кто ты?
Who are you?
Не было достаточно улик, чтобы обвинить того, кто это сделал, так что отдел Рикстона сам решил разобраться.
ASA didn't have enough to convict the guy who did it, so Rixton's unit went after him.
Но этот момент похож на то, когда Дороти, отдёрнув занавеску, видит, кто такой Волшебник на самом деле.
Right now, it's like that moment where... where Dorothy pulls back the curtain, and she sees the Wizard for who he truly is :
Капоне кто-то сообщил, где я живу. И в мой адрес понеслись угрозы убийства, иногда кирпичи через окно.
Capone was tipped off as to where I lived, so started getting death threats, occasional brick through the window.
Капоне - на свободе, а единственный, кто мог его остановить - убит!
I mean, Capone is out there on the loose, and the only guy that can stop him is gone!
Кто это, дорогой?
- Who is it, dear?
Кто тебя послал?
- Who sent you?
А если кому-то скажете, кто я, придётся беспокоиться уже не об одном Капоне.
And if you tell anyone who I am, you're gonna have more than one Capone to worry about.
Может, вы хотите уравновесить то зло, которое причиняет Аль? Вы знаете, кто-то должен его остановить.
I mean, don't you think it's because you want to set right what Al has done wrong, because you know that somebody has to stop him?
А ты кто такой?
Who the hell are you?
Кто?
- By who?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]