English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кто ты такой

Кто ты такой Çeviri İngilizce

3,224 parallel translation
Кто ты такой, черт побери?
Who the fuck are you?
Кто ты такой?
Who are you?
Поднимай свою задницу и покажи, блядь, народу, кто ты такой.
You get off your ass and go show those fucking people who you are.
Я знаю, кто ты такой.
I know who you are.
Кто ты такой на самом деле?
What are you?
Да кто ты такой?
Who the hell do you think you are? !
- Кто ты такой?
- Who are you?
кто ты такой, черт возьми?
Who the hell are you?
Говори кто ты такой?
Who the hell are you?
И она сделала вид, что не знает, кто ты такой.
And that she pretended not to know you.
Ты сказал капитану Салливану, кто ты такой?
Did you tell captain Sullivan who you are?
- Вспомнить о чём? - Кто ты такой.
What are you doing here, Moz?
Кто ты такой, чтобы говорить?
- Who are you to talk?
Я кто ты такой.
I know who you are, man!
И вообще, кто ты такой, чтобы я отчитывался? Пойду я. Двуличная у неё грудь, однако.
If this is really the type of woman you want, then, damn it, I'm gonna find it.
Если откроешь, кто ты такой, я вмешиваться не стану.
As soon as they know who you are it'll be over.
Ты только послушай. Кто такой Жозеф Кабила?
Listen, who is Joseph Kabila?
Ты кто такой?
Who are you?
А ты у нас кто такой?
Who are you?
Ты кто такой?
Who are you? !
Минг, если ты все еще с Фредом, то кто такой, черт возьми, Генри?
Ming, if you're still with Fred, - who the hell is Henry? - My beard.
Стю, ты кто такой, черт побери?
Stu, who the hell are you?
Ты кто, блядь, такой?
Who the fuck are you?
И кто же ты такой?
And who are you?
Черт побери, ты кто такой, чтобы спрашивать меня об этом?
Who the hell are you to ask me that?
А ты кто на хуй такой?
Who the fuck are you?
А ты, черт побери, кто такой?
Who the hell are you?
Кто, черт возьми, ты такой?
Who the hell do you think you are?
- Ты кто такой?
- Who are you?
Кто ты, чёрт возьми, такой?
Who the hell are you?
Я не знаю, кто такой Сэм, так же, как и ты.
I don't know who Sam is, and neither do you.
Ты знаешь, кто такой опорный полузащитник?
You know what a holding midfielder is?
Ведь ты не знаешь, кто я такой.
You don't even know who I am.
Ты кто такой?
[Grunting ] [ Vic] Who the hell are you?
А ты кто такой?
And you are?
Ты кто еще такой?
Who the hell are you?
Черт возьми, ты кто такой, приятель?
Who the hell are you, pal?
А ты кто еще такой?
Ahhhh! Who the hell are you?
- А ты кто такой?
- Who the fuck are you?
А ты кто ещё такой!
Who the fuck?
Да кто ты вообще такой!
Who the hell are you?
Кто ты, черт возьми, такой?
Who the hell are you?
Ты знаешь, кто такой Эмиль Берлинер?
Any idea who Emile Berliner is?
Кто ты вообще такой?
Who the hell are you?
- Ты ещё кто такой?
- Who the hell are you?
Почему меня не удивляет то, что такой безвкусный подражатель как ты Будет пытаться вести себя мило из тех, кто работает на "Интервью"?
Why does it not surprise me that a tawdry wannabe like you would try and get in the good graces of someone who works at "Interview"?
А ты еще кто такой?
Who the hell are you?
Там на вокзале вы сказали "А ты еще кто такой?"
At the platform you said "Who the hell are you?".
Кто, черт побери, ты такой?
Who the hell are you?
Кто, чёрт возьми, ты такой?
Who the hell are you?
Ты такой : "Кто-то занимается сексом с моей собакой?"
Then you go, "whoa, was somebody having sex with my dog?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]