English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мерзкий тип

Мерзкий тип Çeviri İngilizce

59 parallel translation
Кретски, вы более мерзкий тип, чем я думал.
Kretsky... you are even a bigger stinker than I think.
- Мерзкий тип!
- Scoundrel!
Мерзкий тип!
Scoundrel!
- Мерзкий тип, абсолютно мерзкий.
Unspeakable... absolutely unspeakable.
- До чего мерзкий тип.
- Nasty piece of work.
Она думала, что я мерзкий тип.
She thought I was a creep.
Как в фильме "Леди исчезает", когда она говорит : " Ты самый мерзкий тип.
It's like in The Lady Vanishes, when she says "You're the most obnoxious man",...
Мерзкий тип по имени Бади Деврис, известен еще как Бади Уебер... и Бади Уолс.
A loathsome man named Buddy DeVries, A.K.A. Buddy Weber, Buddy Wallace.
Она подумала, что я реально мерзкий тип, когда мы познакомились.
She thought I was a real creep when she first met me.
Это был грубый и мерзкий тип, накачанный вином.
He was a rough guy, nasty and stank of wine
Да, Вик - мерзкий тип, но могилы бы грабить не стал.
Yeah well, Vic's a creep but I don't think he's a grave robber.
Я - мерзкий тип, и, значит мне полагается вести себя мерзко.
I am a horrible person therefore I have no choice but to be horrible.
Ты мерзкий тип.
You're a stinker.
Достаточно мерзкий тип.
Pretty nasty beast, apparently.
Мерзкий тип.
Wanker.
Какой мерзкий тип!
What a horrible man! Who is he?
Мерзкий тип.
What a wanker.
Теперь ты знаешь, какой я мерзкий тип.
I want you to know what a rotten person I am.
Да, но Стив же мерзкий тип.
Yeah, but Steve's a wanker.
Уверен, он мерзкий тип.
I'm sure he's a dirty guy.
Мерзкий тип с мерзкой рожей.
Mose... as ugly as he is, that miserable a disposition.
Очень мерзкий тип.
Very, very nasty piece of work, that one.
Мерзкий тип.
He's slick.
- Он дважды делал ей предложение. - Он мерзкий тип.
He's proposed to her twice.
Он испорченный, надменный, отвратительный мерзкий тип, который- -
He's a creep. He's a spoiled, arrogant, creepy creep who's just...
Тхэ Чжун А, этот мерзкий тип!
TAE Jun-Ah, disgusting jerk.
Он мерзкий тип. И лжец.
Well, he's a creep and a liar.
Он мерзкий тип.
yeah, he's a piece of work.
Кто этот беззубый мерзкий тип, держащий Стэна?
Who's that toothless carny creep that's holding stan?
Ага, выглядит как мерзкий тип.
Yep. He sounds slick.
Я просто такой же мерзкий тип, как и все вокруг.
I'm just the same as most of the wankers out there.
Мерзкий тип, но мог бы достать нам то, что нужно.
Unsavory character, but I think he can get us what we need.
Довольно мерзкий тип.
Quite the rascal.
Мне так кажется, твоя подружка смотрит на меня, будто я - мерзкий тип.
The way I see it, Your girlfriend looks at me like I'm the unsavory type.
Этот мерзкий тип был полностью одержим мною и..
That wankster that was completely obsessed with me and- -
Моя любимая часть перед прибытием королевы - это когда Принцу Чарльзу кричат "мерзкий тип".
My favorite part before the Queen arrives is yelling "wanker" at Prince Charles as he passes.
- "Мерзкий тип!" - "Мерзкий тип!"
Wanker! Wanker!
- "Мерзкий тип!" - "Мерзкий тип!"
Wanker! You're a wanker!
Не-а. На самом деле, я думала, что это в точности такой потасканный и прожженный мерзкий тип, с которыми я обычно связываюсь.
No, actually I was thinking, this is exactly the kind of rumpled, burnt-out sleazebag I always end up with.
Что это за мерзкий тип, который на нас уставился?
Hey who's that creepy guy over there who keeps glaring at us?
Мерзкий тип...
Odious little fellow.
- Мерзкий, мерзкий тип.
- Awful, awful man.
Какой мерзкий тип.
What a creep.
Что ж, это не самое этичное, что я делал, но с другой стороны, Джемм - ужасно мерзкий тип.
Well, it's not the most ethical thing that I've ever done, but on the flip side, Jamm is a big, mean dope.
Мерзкий тип.
- What a creep.
Это был звероподобный тип, неприятный и мерзкий. Он привёл меня в ужас.
He was an unfriendly brute... an abomination who terrified me.
Ты мерзкий тип.
You're a nice bastard.
Я мерзкий тип
I'm moody at night, I'm like miserable.
Свет и тьма " Охуенно мерзкий и охуенно скользкий тип, нацистский уёбок.
He's a fucking evil dead fish of a fucking Nazi fuck.
Я думаю, что он самый мерзкий в мире тип.
I think he is the world's biggest douche bag.
Он мерзкий тип. Ладно, а можно немного поконкретнее?
Okay, can you please be a little bit more specific?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]