Мне завтра рано вставать Çeviri İngilizce
105 parallel translation
Мне завтра рано вставать, я пошла собирать манатки.
I'Il go and pack. Well, so...
Мне завтра рано вставать. Всего доброго.
Excuse me, I have work in the morning.
Мне завтра рано вставать и идти на игру, так что...
I got to get up early and play, so...
Мне завтра рано вставать.
I've got to be at work early in the morning.
Послушайте, мне завтра рано вставать на работу, так что...
Well, look, I've gotta be up early tomorrow for work, so...
- Мне завтра рано вставать.
- I gotta get up early tomorrow.
Мне завтра рано вставать в церковь.
I gotta be in temple early tomorrow.
Мне завтра рано вставать
I got an early day tomorrow.
Всё, я ухожу, мне завтра рано вставать.
I've got to get going. Tomorrow I need to get up early.
Мне завтра рано вставать.
I've got to get up early in the morning.
Послушай, мне завтра рано вставать.
Look, I get up early.
Мне завтра рано вставать!
Aren't you enough?
Не то чтобы мне завтра рано вставать.
It's not like I have an early day tomorrow.
Мне завтра рано вставать... поэтому у меня остаться нельзя.
I gotta get up really early... and, actually, you can't stay over.
Мне завтра рано вставать.
I've got an early start.
- Мне завтра рано вставать. Я, пожалуй пойду, ладно? - Хорошо.
[Club Music Playing]
Мне завтра рано вставать.
I got to be up really early tomorrow.
Мне завтра рано вставать, Исабель надо в школу, у меня утром пробы грима...
But I have to be up early, Isabelle has school, and I have a make-up test.
Нет, мне завтра рано вставать на уроки.
No. I have to get up early for class tomorrow.
Ну, мне завтра рано вставать, а уже почти 7 вечера.
Well, I gotta get up early, and it's almost 7 : 00.
Мне завтра рано вставать - иду заниматься парасейлингом с кинозвёздами.
I gotta get up early to go parasailing with movie stars.
Мы пойдем, мне завтра рано вставать
We're leaving, I must wake up early tomorrow.
Я ложусь спать, мне завтра рано вставать.
I went to bed, I start tomorrow.
Ладно, мне завтра рано вставать. Я собираюсь наконец позавтракать.
Anyway, I'll get up early tomorrow in time for breakfast
Мне завтра рано вставать.
I have to get up early tomorrow.
Мне завтра рано вставать!
I get up early tomorrow!
- Мне завтра рано вставать.
- I got an early day tomorrow.
Ну, уже поздно, а мне завтра рано вставать на работу.
Well, it's getting late and I have to work in the morning.
- Мне завтра рано вставать.
I have to get up early. Okay.
Ну, мне завтра рано вставать, так что...
Well, I've got an early start tomorrow, so, er...
Ну ладно, уже поздно. Мне завтра рано вставать
I have to be up early tomorrow morning.
Я очень извиняюсь, но я не могу. Мне нужно завтра рано вставать.
Oh, I`m really sorry, I can`t, I have to get up early tomorrow.
Мне кажется, что тебе завтра рано вставать? !
I believe you're to be up early
Завтра мне рано вставать...
I'm getting up very early tomorrow.
Завтра мне рано вставать.
I have an early morning.
Мне завтра утром рано не вставать, и я знаю отличное место позавтракать прямо за углом.
I don't have to be up in the morning and I know a great breakfast place right around the corner.
Мне пора домой. Уже поздно, завтра мне рано вставать и всё такое.
It's late and I have to get up early tomorrow.
Завтра мне рано вставать.
Now I just want my head on a pillow because I have to wake up early.
Я бы с удовольствием, но завтра мне рано вставать, а я ненавижу собираться в спешке.
Oh, I'd like to, but I have an early morning and I hate to rush.
- Завтра мне рано вставать.
I have to get up really early tomorrow.
Ну ладно, мне завтра очень рано вставать.
Okay. Well, I gotta get up pretty early.
Знаешь где такие фотографии расклеивают? Мне пора. Завтра рано вставать.
The guys are putting your picture up in their booths!
- Не могу, мне завтра вставать очень рано.
You look lost, Lochinvar.
Мне тоже жаль, но мне завтра очень рано вставать.
I'd love to, but I gotta get up so early the next day.
Извини, мне завтра очень рано вставать.
Sorry, I have to get up super early tomorrow.
Мне завтра очень, очень рано вставать на работу.
I have to get up really early for work.
Мне ужас как рано вставать завтра.
I got to wake up brutally early tomorrow.
Завтра мне рано вставать и далеко ехать.
I have a long ride tomorrow.
Я совсем вымоталась, а завтра мне рано вставать.
I'm worn out and I have to get up early.
Мне завтра рано вставать и открывать закусочную
I got to get up early and open the diner.
- Мне завтра утром рано вставать.
- I have to get up early tomorrow.