Завтра рано вставать Çeviri İngilizce
193 parallel translation
Завтра рано вставать.
You have your work tomorrow morning.
Мне завтра рано вставать, я пошла собирать манатки.
I'Il go and pack. Well, so...
Мне завтра рано вставать. Всего доброго.
Excuse me, I have work in the morning.
Завтра рано вставать.
Got an early start.
Завтра рано вставать.
- You have an early day tomorrow.
- Завтра рано вставать. - А!
- Got an early day tomorrow.
Я очень извиняюсь, но я не могу. Мне нужно завтра рано вставать.
Oh, I`m really sorry, I can`t, I have to get up early tomorrow.
Ему завтра рано вставать.
He has to be up very early in the morning.
Завтра рано вставать.
We must get up early tomorrow.
Мне завтра рано вставать и идти на игру, так что...
I got to get up early and play, so...
Мне завтра рано вставать.
I've got to be at work early in the morning.
Мне кажется, что тебе завтра рано вставать? !
I believe you're to be up early
Послушайте, мне завтра рано вставать на работу, так что...
Well, look, I've gotta be up early tomorrow for work, so...
Тебе завтра рано вставать.
It's a school night.
- Мне завтра рано вставать.
- I gotta get up early tomorrow.
Мне завтра рано вставать в церковь.
I gotta be in temple early tomorrow.
Я двинулся, чтобы её обнять, а потом она сказала, что уходит что ей завтра рано вставать.
I moved to hug her, next she tells me she's leaving she's got to get up early.
Не хочу. Но нам завтра рано вставать.
It doesn't, but we're getting up early.
Мне завтра рано вставать
I got an early day tomorrow.
Всё, я ухожу, мне завтра рано вставать.
I've got to get going. Tomorrow I need to get up early.
Мне завтра рано вставать.
I've got to get up early in the morning.
Завтра рано вставать. Выброшу ещё немного денег на образование.
Gotta get up early and waste some more money on my overpriced education.
Послушай, мне завтра рано вставать.
Look, I get up early.
Мне завтра рано вставать!
Aren't you enough?
Нам обоим завтра рано вставать.
We both have early meetings.
Не то чтобы мне завтра рано вставать.
It's not like I have an early day tomorrow.
Мне завтра рано вставать... поэтому у меня остаться нельзя.
I gotta get up really early... and, actually, you can't stay over.
Мне завтра рано вставать.
I've got an early start.
Да, завтра рано вставать.
- Yes, we have an early start.
- Мне завтра рано вставать. Я, пожалуй пойду, ладно? - Хорошо.
[Club Music Playing]
Мне завтра рано вставать.
I got to be up really early tomorrow.
Мне завтра рано вставать, Исабель надо в школу, у меня утром пробы грима...
But I have to be up early, Isabelle has school, and I have a make-up test.
Знаешь где такие фотографии расклеивают? Мне пора. Завтра рано вставать.
The guys are putting your picture up in their booths!
Нам завтра рано вставать.
We have to be up early.
! - Завтра рано вставать, Альфред придет.
- Alfred ´ s coming tomorrow morning.
Тебе завтра рано вставать.
You're up early tomorrow.
Нет, мне завтра рано вставать на уроки.
No. I have to get up early for class tomorrow.
Завтра рано вставать. Я пойду укладываться.
About 31, 32.
Завтра Суперкубок, вставать всем рано.
Tomorrow's Super Sunday, I gotta get a super rest.
Завтра нам рано вставать.
It's an early day tomorrow.
Завтра мне рано вставать...
I'm getting up very early tomorrow.
Завтра нужно очень рано вставать, ребятки. Бегом в кровать!
Make your choice ´ cause you got to grow up to be successful
Завтра мне рано вставать.
I have an early morning.
Мне завтра утром рано не вставать, и я знаю отличное место позавтракать прямо за углом.
I don't have to be up in the morning and I know a great breakfast place right around the corner.
Мне пора домой. Уже поздно, завтра мне рано вставать и всё такое.
It's late and I have to get up early tomorrow.
Завтра мне рано вставать.
Now I just want my head on a pillow because I have to wake up early.
Я бы с удовольствием, но завтра мне рано вставать, а я ненавижу собираться в спешке.
Oh, I'd like to, but I have an early morning and I hate to rush.
- Завтра мне рано вставать.
I have to get up really early tomorrow.
Завтра нам рано вставать.
Got to be up early tomorrow, got a big day.
Ну ладно, мне завтра очень рано вставать.
Okay. Well, I gotta get up pretty early.
- Не могу, мне завтра вставать очень рано.
You look lost, Lochinvar.
вставать 27
завтра 3399
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра 3399
завтрак 438
завтра в школу 43
завтра будет лучше 19
завтра поговорим 52
завтракать 35
завтрак готов 82
завтра утром 375
завтрак в 22
завтра будет новый день 37
завтра днем 23
завтра в 309
завтрак у тиффани 27
завтра будет 21
завтрак в постель 22
завтра вечером 311
завтра утром в 23
завтра или послезавтра 26
завтра важный день 66
завтра днем 23
завтра в 309
завтрак у тиффани 27
завтра будет 21
завтрак в постель 22
завтра вечером 311
завтра утром в 23
завтра или послезавтра 26
завтра важный день 66