Мой маленький ангел Çeviri İngilizce
37 parallel translation
Ты обещаешь хорошо себя вести, не так ли, мой маленький ангел?
But you'll be good now, won't you, my little angel?
Мой маленький ангел!
I am not lying to you.
Мой маленький ангел.
My little angel.
Где мой маленький ангел?
Where's my little angel?
Поосторожнее с ним, он же мой маленький ангел! Он не ангел, Лило.
Be careful of the little angel!
Тот, кто имеет веру... никогда не заблудится, мой маленький ангел.
He who has faith... will never get lost, my little angel.
Я думал, что ты ушла без меня, мой маленький ангел.
I thought you'd left without me, my little angel.
На это уйдёт много времени, но путь долог, мой маленький ангел.
It will take a long time, but the road is long, my little angel.
Поэтому сохраняй своё дыхание для ходьбы. тебе оно понадобится, мой маленький ангел.
So keep your breath for walking, you'll need it, little angel.
Я знаю, мой маленький ангел.
I know, my little angel.
О, не плачь, мой маленький ангел.
Ohh, don't cry my little angle Don't cry.
Ты мой маленький ангел.
You're my little angel boy.
Это мой маленький ангел.
It's my little angel.
Вот мой маленький ангел!
Oh, there's my little angel!
- Вон стоит мой маленький ангел Кэл.
- You see my beautiful angel son Cal? - What's up?
- Мой маленький ангел
- My little angel.
Ты... мой маленький ангел.
You... are my little angel.
Он мой маленький ангел.
He's my little angel.
Мой маленький ангел.
Little angel.
Мой маленький ангел, Челси.
That's my little angel, Chelsea.
Ты мой маленький ангел-хранитель
You're my little guardian angel.
Мой маленький ангел. Бар-мицва, который становится мужчиной.
The bar mitzvah boy who, today, becomes a man.
Привет, мой маленький ангел.
Hello, my little angel.
Вот мой маленький ангел.
Oh! There's my little angel.
Я так по тебе скучал, мой маленький ангел.
Oh I missed you so much, my little Angel.
Значит у меня был мой маленький ангел хранитель, только мой.
So I had my own little guardian angel, all to myself.
Дорогой Лео, сладких снов, мой маленький ангел, хорошо веди себя с мамой.
"Dear Leo, sleep tight, my little angel, " and be nice to your mom.
Мой маленький ангел
My little angel.
Спокойной ночи, мой маленький ангел.
Boa noite, meu anjinho.
Пожалуйста, напиши мне опять, мой маленький ангел.
Please write me again, my sweet angel boy.
Пойду, мой маленький ангел.
I will.
Сынок - ты мой драгоценный маленький ангел.
Son, you are my beautiful, precious little angel.
Говорю вам, она... мой прекрасный маленький ангел.
Man. - Oh, she's so cute.
Боже мой, что это за маленький ангел с вами?
Oh my, who is that little angel you brought with you?
мой маленький друг 27
мой маленький 54
мой маленький мальчик 26
ангел 1165
ангелочек 65
ангел мой 78
ангела 82
ангелы 193
ангел смерти 55
ангелов 40
мой маленький 54
мой маленький мальчик 26
ангел 1165
ангелочек 65
ангел мой 78
ангела 82
ангелы 193
ангел смерти 55
ангелов 40
ангелом 28
ангелок 20
ангелус 65
ангел музыки 16
мой милый 242
мой мальчик 1187
мой мужчина 41
мой муж 840
мой милый друг 25
мой малыш 261
ангелок 20
ангелус 65
ангел музыки 16
мой милый 242
мой мальчик 1187
мой мужчина 41
мой муж 840
мой милый друг 25
мой малыш 261
мой мир 50
мой муж умер 38
мой младший брат 60
мой милый мальчик 41
мой магазин 16
мой меч 24
мой мозг 46
мой муж мертв 17
мой менеджер 25
мой муж умер 38
мой младший брат 60
мой милый мальчик 41
мой магазин 16
мой меч 24
мой мозг 46
мой муж мертв 17
мой менеджер 25