Мы его нашли Çeviri İngilizce
1,961 parallel translation
Мы его нашли. Можно устанавливать. - Верно.
To make thing's easier, we'll put it back up front.
Думаю, мы его нашли.
We found him.
Мы его нашли.
We found him.
Да, мы его нашли.
Yeah, we found him.
Мы его нашли.
We got him.
- Мы нашли его на самой границе.
We found him just inside the border.
Его родители подтверждают, они дали ему смотреть в прошлом году сопоставления мы ее нашли.
His parents confirm they gave him a watch last year matching the one we found.
Чуваки, мы нашли его!
Dude, we found it!
Вот почему мы так быстро его нашли.
That's why it was so easy to find him.
Но мы его так и не нашли.
But we never found it.
Мы нашли его.
We found it.
Мы нашли его!
WE FOUND IT!
Мы не нашли никаких телесных улик в фургоне, ни в доме его тетушки, где он живет.
We haven't found any physical evidence in the RV, or his aunt's house where he lives.
Мы нашли его автомобиль.
Perrish's lawyer Lee Tourneau was the only witness at the scene.
Да, мы нашли его.
Yep. We found him.
Мы нашли его живого, в больнице.
We found him alive, at the hospital.
Я думаю, мы уже его нашли.
I think we already have.
Мы нашли это у его кровати.
We found this behind his bed,
Мы так и не нашли его.
We never found him.
Какая-то его часть все еще желает, чтобы мы нашли его.
There is still some part of him that wants us to find him.
У его зятя колоссальные долги, которые могут быть покрыты римскими скудо, которые мы нашли.
His brother-in-law carries epic debts which could only be met with the Roman scudos we found.
Если убежище Фэнга такое секретное, почему мы так просто его нашли?
If Fang's hide-out is so secret, how did we find it so easily?
Но мы нашли раскопанные катакомбы, полные трупами его жертв, которые он, вероятно, съест позже вместе с Гасом на десерт.
But we did unearth a catacomb filled with the corpses of his victims, which he will presumably be eating later - along with Gus for dessert. - What?
Мы нашли его после прозрения Шона.
We ran it after Shawn had a vision.
Здесь мы его и нашли.
This is where we found him.
Наш талисман покинул нас всего за три дня до ежегодного парада, но мы нашли, кем заменить его.
Our mascot has passed away just three days before our annual parade, but we have found someone to replace him.
Мы нашли его в доме.
We found this at the house.
Я просмотрела его еженедельный отчет о расходах в день, когда мы нашли "ужасающих птиц".
I looked up his weekly expense report the day that we found the terror birds.
Мы нашли в квартире Гётца его дневник.
First, find the diary of Goetz.
Убили здесь, а потом перенесли на две мили по берегу, где мы его и нашли.
Killed here, and then moved two miles down the coast to where we found him.
- Мы нашли его отпечатки и немного крови.
We found his prints and some blood.
Мы нашли Кронина, его сильно избили, но он живой.
We found Cronin beat half to death, but he's alive.
Мы не нашли его руки или ноги.
We haven't found his hands or feet.
Вы хотите, чтобы мы нашли его убийцу, вы не можете опросить каждого с кем мы говорили!
You want us to find his killer, you can't go executing every person we talk to!
Если бы он был так увлечен изменением своей жизни, почему мы нашли героин в его пакете?
If he was so intent on turning his life around, why'd we find heroin in his pocket?
Мы нашли доказательства его невиновности.
No, we already found proof that he is innocent.
Вы хотите чтобы мы нашли того, кто его убил, так ведь?
You want us to find whoever killed him, don't you?
Мы нашли его!
We got him!
Мы нашли его, пытались поговорить, а он дал дёру.
We found him, tried to talk to him, and, well, he bolted.
Мы нашли следы, которые указывают на то, что он искал его.
We found tracks where he was searching for it.
Я думаю мы нашли его.
I guess we found it.
Мы нашли его почерк и отпечатки на месте преступления. и орудие убийства под его кроватью.
We've got his handwriting and prints at the scene and the murder weapon under his bed.
Если бы это произошло, мы бы нашли его вместе с телом Джонса, ты так не думаешь?
If that was the case, we would've found his body with Jones', don't you think?
Ранним утром мы нашли его тело.
We found his body earlier this morning...
Мы проследили и нашли его телефон в мусорном баке, в университетском городке.
We traced his cell phone to a garbage can on campus.
Мы уже нашли его.
We just did.
Мы нашли ожоги от веревок на его запястьях и лодыжках
We did find clear rope-burn marks on his wrists and ankles.
В моём представлении, тот, кто его убил, перевёз его тело на тачке, которую мы нашли брошенной на месте преступления, взобрался на скамейку и привязал конец шнура к потолочному крюку, другой конец обернул вокруг его шеи, а затем перевернул тачку,
I imagine whoever killed him used the trolley we found collapsed at the scene to move his body, climbed the conservatory benches and attached one end of the curtain cord to the plant hook in the ceiling, tied the other round his neck
Если у Скайлер и был компьютер, то мы его не нашли.
If Skylar owned a computer, we couldn't find it.
Мы к тому же нашли все вещи жертвы, в том числе и его камеру.
We also found all of the victim's stuff, including his camera.
Мы также знаем, что он был в вашем доме, потому что мы нашли его тело, зарытое у вас в погребе.
Think about it. We also know he was at your house at some stage, because we found his body buried in your cellar.
мы его найдем 154
мы его найдём 64
мы его возьмем 26
мы его вернем 19
мы его не видели 21
мы его теряем 97
мы его видим 29
мы его знаем 35
мы его видели 27
мы его потеряли 105
мы его найдём 64
мы его возьмем 26
мы его вернем 19
мы его не видели 21
мы его теряем 97
мы его видим 29
мы его знаем 35
мы его видели 27
мы его потеряли 105