English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Найдено

Найдено Çeviri İngilizce

1,261 parallel translation
Хочу напомнить, что не далее как... пару лет назад в Аризоне очень многие наблюдали огни в небе над пустыней. Феномену это мутаки не было найдено объяснение.
I would point out to you that there was a case a couple of years ago in Arizona of some lights that were seen over Arizona, and that has never been fully explained.
Жители посёлка были сильно потрясены, когда было найдено тело.
It was a total shock for the village when they found the body.
Ее тело так и не было найдено.
They never found her body,
Найдено на месте преступления.
Recovered at the site.
Тело Кассия найдено.
The body of Cassius has been found.
Смотри : "На пляже найдено тело".
Rookie, you are going to rewrite this report.
В моче не было найдено...
Urine indicated no...
.. полиция ограничила доступ прессы к информации.. об убийстве Нанна Бирк Ларсен, тело которой было найдено..
The police have imposed a media blackout on the murder of Nanna Birk Larsen who was found Monday night.
Всем отрядам, в подвале найдено второе тело.
All units, a second body has been found in the basement.
Повторяю, найдено второе тело.
I repeat, a second body has been found in the basement.
И этим утром было найдено тело молодой женщины.
Well, this morning, the body of a young woman was found.
Однажды раны будут исцелены и спасение будет найдено.
That one day wounds would be healed and salvation could be found.
Поиск завершён. Найдено 26,283 результата.
Search complete. 26,283 results found.
Найдено 15 результатов.
15 results found.
Имя не найдено.
No entries have been found.
Тело Хагивары Микио, пятидесяти трёх лет рабочего из Йокогамы, найдено сегодня на пляже...
The body of Hagiwara Mikio, a 53 year-old employee from Yokohama, was discovered today on the beach.
- можно найти в прессе, найденой у теб € дома.
- to publications found in your home.
Его тело было найдено висящим на пограничной стене.
His body was found hanging on the border fence.
Тело мужчины было найдено в воде у пристани.
The man's body was pulled from the harbor.
Где было найдено тело?
Where was the body found?
Ведь тело так и не было найдено.
There was no body found.
Ну, тело найдено недалеко от А1.
Well, the body was found near the A1.
Моя жизнь превратится в ад из поисковых систем и междугородних звонков, в поисках чего-то, что, вероятно, не может быть найдено.
My life will be a living hell of search engines And overseas phone calls, Chasing down something that possibly can't be found.
Тело было найдено возле садовых пакетов, а он садовник.
The body was found near growbags, and he is a gardener.
Наше тело было найдено лицом к северу, да?
Our body was found facing the north, yeah?
Средство еще не найдено.
We're working on it.
Их не найдено на сидениях или полу машины. Они впрессованы в ткань рубашки, спереди и сзади.
It wasn't found on the car seats or the carpet, just pressed into the fabric of his shirt, front and back.
В лесу найдено тело старшины ;
Got a dead petty officer in the woods ;
Док проверил лейтенанта Каплана. Сибирской язвы не найдено.
Doc tested Lieutenant Kaplan.
Удалось распознать что за споры были в слизи, найденой у Линды Эванс.
Scored an I.D.on the spore from the mucus found in Lyndi Evans''do.
Что ему нужно знать, так это почему тело капитан-лейтенант было найдено в парке Rock Creek.
What he needs to know is that a lieutenant commander's body was found in Rock Creek Park.
- Ничего из этого в доме найдено не было.
None of which was found in the house.
Поэтому она отдаст свою почку стоящей вот там мисс Чен, с которой найдено соответствие.
So she will be donating her kidney To ms. Chen over there, who is a match,
На МРТ не найдено повреждений височных долей, что исключает твою теорию о повреждениях височных долей.
The fact the M.R.I. showed no lesions on the temporal lobe tends to rule out your lesions on the temporal lobe theory.
Там где было найдено тело Лейлы.
Where Layla's body was found.
Найдено 48 совпадений кулон Звезда Давида
48 RESULTS FOUND STAR OF DAVID PENDANT
Было найдено потенциальное орудие убийства.
There was a potential murder weapon.
Он отказывался обсуждать женщин, но было найдено семь мужских тел на некотором удалении друг от друга, на каждом были посмертные раны.
He refused to discuss the females, but seven male bodies were found in various remote locations, each with postmortem stab wounds.
В этой части юбки найдено еще одно загадочное пятно.
Found another mystery stain on this piece of her skirt.
Я позволю тебе продолжить жить в своих комнатах, пока не будет найдено более удобное жильё.
I'll allow you to continue living in your chambers, until more suitable accommodation can be found.
Приношу всем извинения, эм.. как вы знаете, вчера было найдено тело Фредди.
Everyone, excuse me, er, as you know, they found Freddy's body yesterday.
У нас минута молчания в память о Фредди, вчера было найдено его тело.
We're trying to have a minute's silence for Freddy, they found his body yesterday.
Найдено : "Рождество на Нептуне" 1952 года.
One refefence. Holiday for neptunians, produced 1954.
Поэтому, решение вскоре было найдено. Использовать частных советников для переправки денег через Всемирный банк, МВФ или одно из подобных агенств.
So very quickly, at that point, the decision was made to use private consultants to channel the money through the world bank or the IMF or one of the other such agencies, to bring in people like me, who work for private companies.
Если это излучение будет найдено, сможем ли мы обнаружить его и как мы узнаем, что обнаружили именно его, а не излучение от какого-то еще объекта во вселенной?
If this radiation is present, will we be able to detect it and will we know we're detecting it and not radiation from something else in the universe?
поэтому группа занялась поисками самого спокойного места на земле и оно было найдено в Йоркшире.
So the group looked for the quietest place on Earth, and found it in Yorkshire.
Совпадение с тем, что найдено на месте преступления. Кровь или ткани.
It's a match for evidence found at or near the crime scene.
На платье Моники было найдено пятно от спермы президента Клинтона, сообщает бывший стажер Белого Дома на кассете, записанной одним из его друзей.
A stain has been found on Monica's dress, a stain made by President Clinton's sperm, says the former White House trainee on a tape recorded by a friend.
— лишком много груза найдено в джипе, плюс он на " ƒќ по 04-ой.
Too much weight in his car and he's on parole from the'04 charge.
Сэр. Сэр! На болоте было найдено тело.
( MUFFLED ) Sir.
Где было найдено тело?
- Where did they find the body?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]