English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Н ] / Не вертись

Не вертись Çeviri İngilizce

37 parallel translation
Не вертись, а то мы врежемся в дерево!
Look out, or else we'll hit a tree!
Не вертись.
Don't fidget.
- А ты не вертись тут!
- So don't turn your back.
= Нука давай свои руки... = Не вертись.
Let's see, give me your arm. Come on, come on! Stop pushing.
- Стой прямо, не вертись.
- No. You stand still, not looking around.
Не вертись!
Keep still, girl!
Чушь какая, не вертись.
Oh... fiddlesticks. Hold still.
И не вертись около Джины!
I don't want you around Gina.
- Не вертись!
- Don't wriggle round!
- Не вертись
- Stop squirming.
И не вертись, мне надоело тут торчать.
The sooner you sit still, the sooner we can get this mess over with.
Не вертись!
Not yet.
- Да, да, не вертись.
– Really? Sit still.
Не вертись.
Don't.
Так, а теперь не вертись.
Barbara : Do it out there, darling, please.
Да не вертись ты.
Don't turn around.
Не вертись!
Calm down!
Как не вертись все равно, член вставят в жопу.
A cock in the ass, from either direction.
- Эй не вертись а то я и тебя!
- Hey, hold still.
Больше не вертись тут.
Don't you ever mess around again.
Зайнаба, не вертись!
Zaïnaba, stop!
Не вертись, я ничего не вижу.
Don't twist around. I can't see.
Да не вертись ты!
Just give me a second.
- Не вертись, Руди.
That hurts. - Sit still, Rudy.
Шарлотта, не вертись!
Charlotte, will you sit up straight!
Не вертись, Ларри.
Hold still, Larry.
- Не вертись, Генри.
No spinning, Henry.
Просто... не вертись под ногами.
Just... don't get in my way.
Не вертись!
Stop wriggling.
Малкольм, да не вертись!
Malcolm, stay still!
Не вертись.
Stay still.
Боб, не вертись.
Don't fidget, Bob.
Я тебе сказал не вертись!
Stop it, I said.
- Не вертись!
You're not coming to see Mom?
Да не вертись ты, мандавошка.
Stand still!
Нет, я не против. Вертись на здоровье.
No, I don't mind you moving.
Малкольм, не вертись.
Malcolm, stay still.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]