Не увольняйте меня Çeviri İngilizce
21 parallel translation
Я работаю очень быстро, пожалуйста, не увольняйте меня!
I work very fast, please don't fire me!
- Не увольняйте меня, пожалуйста.
- Don't fire me. Please.
- Не увольняйте меня.
- Don't fire me.
не увольняйте меня.
Don't fire me.
Так значит это просто : "Не увольняйте меня, я ухожу."
So this is just, "Don't fire me. I quit"?
Пожалуйста, не увольняйте меня.
Please don't fire me.
Не увольняйте меня!
Please don't fire me.
Подделывание фармацевтических заказов, кража... Не увольняйте меня, доктор Кадди
Forging pharmaceutical orders, stealing...
Нет, не увольняйте меня.
You're out. No, don't fire me.
Пожалуйста не увольняйте меня.
- I'm sorry. Please don't fire me.
Пожалуйста, не увольняйте меня. "
Please don't fire me. "
Не увольняйте меня.
- Don't fire me.
Не увольняйте меня.
Please don't fire me.
Нет, пожалуйста, не увольняйте! Простите меня, синьора графиня! Это у меня только сегодня такое состояние!
It was just a quick exchange of glances but I soon saw what your intentions were!
Прошу, не увольняйте меня.
- Please don't fire me.
Парни, я вам говорю, если Мосби не покажет класс, увольняйте меня.
Guys, I'm telling you, if Ted Mosby isn't fantastic, fire me.
Если вас не устраивает, что я расследую потенциальное убийство, что является моей работой, тогда увольняйте меня.
If you have a problem with me investigating a potential homicide, which is my job, then fire me.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107