Ненавижу вас Çeviri İngilizce
356 parallel translation
- Я ненавижу Вас! - Она ненавидит его!
~ I hate you She hates him ~
Я ненавижу вас.
I hate you.
Я и не думала, что можно ненавидеть так сильно, как я ненавижу вас.
I did not know it was possible to hate anyone as much I hate you.
- Ненавижу вас.
- I hate you.
Я ненавижу вас!
I detest you.
Я ненавижу вас!
I hate you! I hate you!
Я ненавижу вас обоих!
I hate both of you!
Ненавижу вас обоих!
I hate you both.
Я ненавижу Вас!
I hate you!
Я ненавижу вас Д'Альбер.
I hate you d'Albert.
Я не могу переносить, я боюсь, я ненавижу вас.
I can't bear you, I'm afraid of you, I abhor you.
Ненавижу вас разочаровывать, но боюсь, что Polotska - наш корабль.
I'm afraid the Polotska's our ship.
"Я ненавижу вас."
I hate you so much.
Ненавижу вас всех.
I hate you all.
Я ненавижу вас!
I hate you!
Ненавижу вас, пара уебанов!
I hate you, the fuckin'pair of you!
Я ненавижу вас за то, что засадили меня сюда!
I hate you for putting me in here!
Я ненавижу вас за то, что засадили меня сюда.
I hate you for putting me in here.
- Ненавижу вас!
- And I hate you!
Ненавижу вас, всех ненавижу!
I hate you, I hate you all!
Ненавижу вас!
Shit.
Ненавижу вас!
I hate you.
И сейчас вы пытаетесь сделать из меня такого же и я ненавижу вас за это.
Now you're trying to make me one and I hate you for it.
Господи Боже, я ненавижу Вас!
My Lord God, I hate you!
Господи Боже, я ненавижу Вас.
My Lord God, I hate you.
— Я вас не ненавижу.
- I do not hate you. - You're a denier.
Я ненавижу и презираю вас.
I hate and despise you, Rhett Butler.
Я вас ненавижу!
I do hate you!
Я ненавижу вас за это.
I hate you for that.
Я ненавижу вас.
I hate you!
Я ненавижу, то, что у вас внутри, и наоборот.
I hate your insides, and vice versa.
Я вас ненавижу!
I hate you!
Мы вас слушаем. Я не меньше, чем вы, ненавижу Кончини.
I did not wait to meet you all just to fight against Concini, I did it anyway.
Да вы знаете до какой степени я вас ненавижу?
Do you kown to which degree I hate you?
- Я ненавижу вас!
- I hate you!
Я вас ненавижу.
I hate you.
А вас я ненавижу.
However, I hate you.
Поэтому я вас и ненавижу. Потому что вы идентичны.
That is exactly why I hate you, because you are identical.
- Нет! - Я не хочу беспокоить Вас, я ненавижу этого делать, но заплатите мне!
I regret bothering you, I hate to do it, pay me!
Я вас ненавижу!
I hate you.
Я ненавижу всех вас!
I hate you all! Don't interrupt me.
Я вас ненавижу, вы мне сломали жизнь.
I hate you. You ruined my life.
Да, господа... до чего же я вас ненавижу, кто бы это знал.
Yes, gentlemen... I hate you so much, you can't even imagine.
Ненавижу заставлять вас ждать.
I hate to keep you chaps waiting.
Я вас ненавижу.
I hate you for this.
За это я вас порой и ненавижу.
That's why I hate you at times.
Ненавижу вас, зловонное отребье!
I hate your stinking guts!
Я вас ненавижу!
Oh, I hate you.
На папу мне наплевать! ... А вас я ненавижу!
I don't give a damn about Dad, and I hate you.
Я вас не ненавижу.
I don't hate you.
Я ненавижу каждого из вас.
I despise each and every one of you.
василий 96
вася 28
вас это устраивает 39
вас это не касается 81
вас понял 1389
вас плохо слышно 19
вас это интересует 22
вас зовут 84
вас не было 25
вас это устроит 22
вася 28
вас это устраивает 39
вас это не касается 81
вас понял 1389
вас плохо слышно 19
вас это интересует 22
вас зовут 84
вас не было 25
вас это устроит 22
вас не волнует 21
вас обманули 25
вас тоже 41
вас двое 35
вас ждут 70
вас когда 66
вас это не беспокоит 19
вас устроит 24
васи 30
вас кто 87
вас обманули 25
вас тоже 41
вас двое 35
вас ждут 70
вас когда 66
вас это не беспокоит 19
вас устроит 24
васи 30
вас кто 87
вас к телефону 131
вас всех 24
вас там не было 38
вас что 154
васкез 58
вас поняли 32
вас ограбили 16
вас поняла 75
вас обоих 94
васко 30
вас всех 24
вас там не было 38
вас что 154
васкез 58
вас поняли 32
вас ограбили 16
вас поняла 75
вас обоих 94
васко 30