Объяснитесь Çeviri İngilizce
88 parallel translation
- Объяснитесь.
- See here, Warriner.
Объяснитесь с ним. Шани, она все знает.
I must find my parents because they get lost in place like this
Отец, объяснитесь!
Father, explain yourself!
В конце концов, вы объяснитесь?
If it's not asking too much, will you explain?
Но объяснитесь, по крайней мере!
But please explain!
Объяснитесь.
You ought to know. Well?
Так... Объяснитесь.
Explain yourself.
О, мое дитя, объяснитесь.
Oh, my child, explain yourself.
- Может быть, объяснитесь? - Не могу.
- Perhaps you'd explain?
- Объяснитесь!
- Explain yourselves!
- Объяснитесь!
- Explain yourself!
Мистер Сулу, объяснитесь.
Mr. Sulu, explain.
Не объяснитесь ли вы обстоятельнее?
, explain more clearly please.
Объяснитесь. Придется начать с самого начала.
Explain.
Господин квестор, объяснитесь, пожалуйста. В том смысле, что эта бомба доводит до сознания народа мысль о необходимости здорового завинчивания гаек.
That, the pump, which proposes to the people's opinion... the legitimate need a healthy repressive regime...
Объяснитесь.
Explain.
Объяснитесь. - Водитель автобуса, шофер.
- A bus driver.
Объяснитесь, мадам Роше. У моего мужа было много недругов.
My husband had... many enemies.
– Объяснитесь.
All right. Explain.
Барри, позвони мне, когда вы объяснитесь.
Barry, call me when your insanity clears up.
Объяснитесь!
Explain yourself.
Тогда объяснитесь, но знайте.
Explain yourself. But be warned.
- Объяснитесь.
- Explain that.
Объяснитесь.
explain yourself.
Объяснитесь, оба!
Explain yourselves, both of you!
Объяснитесь.
Make it good.
Ну, так объяснитесь.
Well, then explain yourself.
Объяснитесь, Доктор.
Explain yourself, Doctor.
Мистер Смит, объяснитесь.
Mr. Smith, can you tell me why?
Это не причины! Объяснитесь!
You just announced that you accepted Kira!
Но сперва объяснитесь, те трупы...
Not without an explanation. Those bodies- -
Объяснитесь! Я ведь все-таки - бастион против варваров, символ чего-то...
I'm a bulwark against barbarism, a symbol of...
Жорж, объяснитесь.
Georges, explain.
Капитан томасо, объяснитесь.
Captain Tomaso, explain yourself.
- Объяснитесь.
- Explain.
Объяснитесь же, что вам нужно?
Well explain yourself, what do you want?
Прошу вас, объяснитесь.
Say something
Может, объяснитесь?
Maybe you can explain this to me.
Объяснитесь.
Explain yourself.
- Слушай- - - Объяснитесь в полиции.
Look thin, save your stories to the Police
- Объяснитесь!
- Explain!
Но если вы с ним не объяснитесь, то, возможно, будете жалеть об этом всю жизнь.
If you don't tell him, you could regret it all your life long.
Объяснитесь, м-р Гарроу.
Explain yourself, Mr Garrow.
Хорошо, тогда объяснитесь.
Good. Then, please clarify.
Объяснитесь!
Silence!
Объяснитесь.
Tell me what you mean...
Объяснитесь! .
Are you trying to insult the supreme executive council?
Объяснитесь!
What is the meaning of this?
Объяснитесь!
Is he afraid of Kira? ! explain this!
Анриэтта, моя девочка... Говорите, сударыня, объяснитесь!
My little girl...
Объяснитесь, мистер Браунинг.
Make your point, Mr Browning.
объяснил 35
объясни мне 232
объясни 601
объяснить 117
объясни это 32
объяснение 36
объясню 65
объясните 358
объясняет 58
объясни ей 23
объясни мне 232
объясни 601
объяснить 117
объясни это 32
объяснение 36
объясню 65
объясните 358
объясняет 58
объясни ей 23
объясните мне 155
объясни им 22
объяснись 66
объясни ему 47
объясню позже 49
объяснишь 62
объясняю 32
объясняй 26
объясните ему 25
объясню по дороге 16
объясни им 22
объяснись 66
объясни ему 47
объясню позже 49
объяснишь 62
объясняю 32
объясняй 26
объясните ему 25
объясню по дороге 16