Объяснить Çeviri İngilizce
11,248 parallel translation
Мне может кто-то объяснить что происходит?
Can someone please tell me what's going on?
Я не знаю, как объяснить.
I don't know how to explain.
Я должна им как-то объяснить.
They need an explanation.
Но я попробую все ему объяснить.
But I'll try to reason with him.
Мне нужно объяснить тете, из-за чего он погиб.
_
Для тебя будет понятнее увидеть, чем для меня объяснить это.
It'll be easier for you to see for yourself than for me to explain it.
Не хочешь объяснить мне, почему мы больше не работаем над одной и той же деталью?
Want to explain to me why we don't work the same detail anymore?
Это трудно объяснить.
It's hard to explain.
Чтобы все объяснить, потребуется время, Ненси.
It will take time to explain everything to him, Nancy.
Может тебе стоит объяснить тем из нас, кто не достаточно умен, чтобы стать замом.
Maybe you should explain it to those of us not smart enough to become the assistant manager.
- Позволь объяснить.
- Let me explain, Francis.
Не могу объяснить, но я чувствовала себя ужасно.
I can't explain how it felt, but it was awful.
Как бы это объяснить?
How can I explain this?
Дайте мне объяснить.
Allow me to explain.
Я хочу объяснить, что схватив Шанталь я не хотела...
Not that. I-I need to explain that when I grabbed Chantal, I didn't mean for...
- Позвольте объяснить.
- Let me explain.
Надеюсь, ты сможешь объяснить уведомление о выселении из управления шерифа, поскольку мы платим аренду.
Hoping you can explain the eviction notice from the sheriff's department since we do pay our rent.
Если ты сможешь объяснить мне, почему оно голубое, я всё брошу.
Okay, fine. If you can explain to me why this is blue, I'll let it go.
Знаю, и я постараюсь всё объяснить.
I know and I'm going to try to explain it.
Наверное, было трудно объяснить родителям?
That must have been pretty difficult to explain to your parents.
Если ты сможешь объяснить мне почему оно голубое, я всё брошу.
If you can explain why this is blue, I'll let it go.
Моешь попытаться объяснить ему это.
You try explaining that to him.
Дай мне шанс объяснить всё.
I-I need a chance to explain.
Но когда он вернется, тебе надо будет объяснить то, что ты сама это все написала и почему.
But when he does, you'll have to explain all this creative writing you've been doing and why.
Тоби, просто позволь ему объяснить, ладно?
Toby, hey, just let him explain, okay?
Постараешься объяснить, Билли?
Care to explain, Billy?
Можешь мне объяснить, почему я бездействую?
Can you explain to me why I am spouting these inanities?
Ну, он сможет нам объяснить, когда очнётся.
Well, he can tell us when he wakes up.
Фелисити, я могу объяснить.
Felicity, I can explain.
Я уже очень давно бросила попытки объяснить тебе, что ты – сумасшедший.
Look. I just want to see Alex.
Я пытался объяснить ей, что у меня есть две стороны – отец и хакер.
I tried explaining that there are two sides to me, the father and the hacker.
Но позвольте кое-что объяснить.
But let me tell you something.
Трудно объяснить, что происходит, так много солдатов и слухов.
It's hard to tell what's going on with so many soldiers and rumors.
Сэр, я могу объяснить.
Sir, I can explain.
- Ну правда, ну, Людмила Ивановна, я понятия не имею, как это объяснить.
- Well, it's true, well, Lyudmila Ivanovna, I have no idea how to explain this.
- Вы можете мне объяснить, почему мальчик голый?
- Can you explain to me why? The boy is naked?
Я могу объяснить.
I can explain.
Ну, это типа... это как бы... знаешь, это сложно объяснить.
We kind of- - kind of are ; it's just- - it's- - you know, it's complicated.
В таком случае, я хотела бы объяснить.
Well, in which case, I'd like to explain.
Не хочешь объяснить, почему ты не отсыпаешься хоть раз в жизни?
Care to explain why you're not sleeping one off for once in your life?
Ты сможешь объяснить все моим братьям, они встретят тебя завтра в аэропорту, когда вернёшься домой.
You can explain it to my brothers, who will meet you at the airport tomorrow when you return home.
Как ты можешь объяснить ему свои лесбийские порывы?
How do you explain your lesbian tendencies?
- Дайте мне объяснить
- Let me explain.
- Дай мне объяснить.
- Let me explain.
Позволь мне кое-что объяснить : у тебя, во всей твоей жизни, еще не было возможности понять :
Let me explain something to you, that you, in your long life, have not yet had the occasion to understand :
Объяснить все, прямо здесь, прямо сейчас, потому что через секунду будет уже поздно.
Explain it all, right here, right now, because even a second later will be too late.
Просто я думаю это... глупо для подверженной ошибкам человеческой природы пытаться объяснить, что происходит в чужой голове.
- I just think it's s... silly for a fallible human being to try and explain what's going on in someone else's head.
- Сложно объяснить.
- It's hard to explain.
Не могу объяснить.
I can't explain it.
- А потом, Людмила Ивановна, какой-нибудь парень оставит свою малолетнюю подружку с ребёнком, понимаете, или заразится, а потом её заразит каким-нибудь неизлечимым заболеванием, потому что была упущена единственная возможность объяснить всем этим детям, что...
" And then, Lyudmila Ivanovna, Some guy will leave his A little girlfriend with a child, You know, or catch,
Принцесса, я все могу объяснить.
I can explain this, Princess.
объяснить что 43
объяснил 35
объясни мне 232
объясни 601
объясни это 32
объяснение 36
объясню 65
объясните 358
объясняет 58
объясни ей 23
объяснил 35
объясни мне 232
объясни 601
объясни это 32
объяснение 36
объясню 65
объясните 358
объясняет 58
объясни ей 23
объясните мне 155
объясни им 22
объяснись 66
объясни ему 47
объясню позже 49
объяснишь 62
объясняю 32
объясните ему 25
объясняй 26
объясню по дороге 16
объясни им 22
объяснись 66
объясни ему 47
объясню позже 49
объяснишь 62
объясняю 32
объясните ему 25
объясняй 26
объясню по дороге 16