English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Объяснись

Объяснись Çeviri İngilizce

80 parallel translation
Объяснись.
Explain yourself.
- Объяснись, мой Жерарчик!
- Explain, dear Gérard.
Ты хоть объяснись.
Now would you explain that a little?
— Объяснись!
- Now explain!
Объяснись, Гурни.
You better explain yourself, Gurney.
- Объяснись!
- Explain yourself.
- Объяснись.
- Explain yourself.
Объяснись, Геллер.
Explain yourself, Geller.
Будь добра, объяснись.
Explanation, please.
- Банк, объяснись.
- Say the words, Bunk.
- Объяснись!
- What do you mean?
Объяснись.
Explain it to me.
Элиягу, объяснись! Да ты знаешь, какой завтра на мир снизойдет свет?
Tell me, Eliyahu, seriously do you know what light will descend upon us tomorrow?
Та же, что и у Келли Объяснись, дружок
Yeah, and we found blood on your sheets. Same type as Kelly's.
А теперь объяснись.
Explain yourself please.
— Объяснись?
- Explain myself?
— Да, объяснись.
- Yes, explain yourself.
Езжай к нему и объяснись полюбовно.
Go speak to him... from your heart
Объяснись так, чтобы я поняла.
Explain it in a way that I can understand.
Объяснись.
Or no. Don't explain.
Может тебе надо пойти увидиться с ним. Объяснись, пусть он знает с чем столкнулся.
Maybe you should go and see him, explain yourself, let him know where he stands.
Объяснись с ней мягко.
Let her down gently.
А ну объяснись.
Explain yourself!
- Карло, объяснись.
Why have you brought me this imbecile?
Объяснись
Explain yourself.
Объяснись.
( Whispers ) Explain yourself.
А так же объяснись.
You'll also explain.
Объяснись.
Give me that.
Объяснись!
Why?
Объяснись.
Explain what you were doing.
Давай, приятель, объяснись-ка.
All right, pal, level with me.
Ну-ка объяснись.
Please explain that.
Объяснись, пожалуйста.
Please explain the belt.
Объяснись?
Say what, now?
- Объяснись-ка! Живо!
You need to explain this right now!
Объяснись.
You explain yourself.
Морган, объяснись.
Morgan, explain yourself.
- Объяснись!
Explain yourself!
Объяснись.
You should explain that.
Объяснись.
Start talking.
Позвони ему, объяснись.
Call in, defend yourself.
Объяснись. Это самое меньшее, что ты мне на хрен должен, Роджер.
You owe me an explanation, Roger, at the very fucking least.
И позвони в школу, объяснись.
You better call the school and make your apologies.
Объяснись уже, женщина.
Explain yourself, woman.
Объяснись.
Tell me that.
Объяснись, наконец, с чувихой.
- You got to come clean with this chick.
— Объяснись.
- Explain.
‒ Годфри, объяснись!
Godfrey loves me.
Объяснись.
Explain.
Ты хитрый лис! лучше объяснись с ней немедленно. Понял?
You sly fox!
А теперь объяснись!
What?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]