English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ О ] / Опустите меня

Опустите меня Çeviri İngilizce

90 parallel translation
Опустите меня.
Put me down.
Ой! Опустите меня!
Wait for me!
Опустите меня.
Lower me down.
Опустите меня.
What's happening?
Опустите меня
Put me down.
Опустите меня в ту же точку, что и раньше.
You will beam me down to the same coordinates as before.
Опустите меня пониже.
Lower me down!
Опустите меня на землю!
Let me down...
Опустите меня вниз!
Put me down!
- Опустите меня.
- Come on, put me down.
Опустите меня.
Bring me down.
Опустите меня пониже!
Get me in low!
Опустите меня!
Bring me down!
Я не умею учить. Опустите меня на землю.
I'm not qualified to teach you.
Нет, опустите меня!
No, take me down!
Опустите меня!
Hey! - Put me down!
Опустите меня.
Ooh. Put me down.
Опустите меня!
Let me down!
Эй, опустите меня!
Hey, put me down!
Опустите меня, парни!
Put me down, guys.
Опустите меня вниз, пожалуйста. "
Put me down, please ".
Опустите меня, мэм!
Let me down, ma'am.
Опустите меня, засранцы!
Let me down, assholes!
Постойте, опустите меня.
Hold on, let me down.
- Опустите меня!
- Get off of me!
Опустите меня!
She's dangerous. Let me go.
Опустите меня.
Just get me down.
Опустите меня!
Lower me down!
Опустите меня!
Let me down
Опустите меня!
Hey! Put me down!
- Нет, опустите меня, сейчас же!
- No, put me down, now!
Опустите меня!
Put me down, now!
Опустите меня сейчас же!
Put me down right now!
Не выйдет. Мальчики, опустите меня.
# Not a chance Boys, put me down #
Опустите меня.
Get me down.
Опустите меня вниз.
Let me down.
- Опустите меня!
- Let me down!
- Теперь опустите меня.
- Now, let me down.
Опустите меня!
Put me down!
- Опустите меня!
- Put me down!
А теперь опустите меня.
Okay. Let me down now.
Ребята, ребята опустите меня, опустите меня!
Guys, guys, put me down.
Опустите меня здесь.
Put me down here.
Опустите меня!
Get me down!
Опустите меня!
Get me down! Please!
Опустите меня! Я не шучу!
Put me down!
Опустите меня!
- Hey!
Да ёлки-палки, опустите вы меня.
Oh, for God's sake, put me down.
Опустите меня.
Let me down.
Если опустите меня, расскажу.
- If you put me down, I'll tell you.
Чего бы вы от меня не хотели, вы не получите этого, пока не опустите пистолет.
Whatever you want from me, you're not gonna get it unless you put the gun down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]