English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ П ] / Поймала

Поймала Çeviri İngilizce

1,206 parallel translation
¬ айолет. - я его поймала.
- Violet. - I got it.
Теперь я здесь на 5 лет. Одна девка поймала меня в поле.
And now l`m in here for five years.
Поймала.
I got it.
Последнее, что я о нем слышал, — полиция его еще не поймала.
The last I heard... the police still hadn't caught him.
Помнишь женщину, что поймала грабителя банка?
You remember the woman who caught an armed bank robber?
Я думаю, она поймала его.
I think she got him.
Я думаю, она поймала Спайка.
I think she got Spike.
Но вместо этого поймала брата-близнеца Оскара.
But had gotten his twin brother, Oscar, instead.
Ты сказал, что хочешь с ним познакомиться и она поймала тебя на слове.
You said you wanted to meet him and she took you at your word.
– Поймала присяжных вот здесь.
- Got the jury right here.
Поймала суть, которую я пытался передать тебе.
- Caught the spirit of the thing, I'll give you that.
Хлоя поймала его, когда он колол себе какое-то вещество в школе я устроила ему небольшую проверку, он ее провалил.
Chloe caught him using some sort of drug at school... and when I confronted him about it, he almost lost it.
Ловко поймала.
Beautiful footprint.
Си Джей поймала смешинку.
C.J. has the giggles.
Он поймала такси до Тоусонтаун Молла.
She caught a hack up to Towsontown mall.
Я поделюсь с тобой рыбой, которую поймала!
I'll share my catch with you!
Завязалась драка, и она поймала шальную пулю.
They got into a fight and she took an angry stray bullet.
Кроме того раза с самим собой, и ты меня поймала.
Except for that one time with myself, and you caught me.
Поехали, пока нас не поймала твоя мать.
Let's go, before your mother catches us.
Нам надо вывезти вас отсюда, пока вас не поймала полиция.
We get them out of here before that the police find them.
Почему машина поймала огонь?
Why did the car catch fire?
- Он не знает, что ты меня поймала?
- And he doesn't know you captured me?
О, Ям, я поймала ее!
Ooh, Yam, I've caught one!
Возможно, это ужасная ведьма поймала его и заточила?
Might the dreadful witch catch his dad and lock him down?
Полиция не поймала тебя только потому, что у них нет причин тебя подозревать
The only reason the police haven't caught you yet is because they have no reason to suspect you.
Ладно, поймала.
All right, you caught me.
Хорошо поймала.
Nice catch.
А, черт, ты меня поймала.
You caught me. We went with the weak stuff.
Ты поймала меня!
You got me.
Сервилия поймала одного из тех, кто убил его.
Servilia caught one of the men that did it.
Как будто только что поймала пулю.
Like I just teleported in front of a bullet.
А не потому, что ты меня поймала.
Not because you'd caught me out.
Ты аж 6 поймала?
You scooped all these 6 turtles? Wow ~
Ты меня поймала.
I knew you'd call me on that.
Я же его почти поймала!
I almost had him.
Поймала.
Gotcha.
Сегодня полиция поймала "Убийцу с колодой таро".
Today, the police have apprehended the Tarot Card Serial Killer.
Ты меня поймала. Да.
Yeah, you got me.
Ладно, приходится признать, тутты меня поймала.
You hit home with that one,
О, она поймала рыбу.
Holy shit.
К сожалению, Мисс Прэни поймала меня до того.
Unfortunately, Miss Pranee caught me first.
Ты поймала меня.
You got me.
Ты поймала нас.
You trapped us.
Слушай, ты меня поймала.
Look, you got me.
Руссо поймала его в джунглях.
Rousseau trapped him in the jungle.
Если я не ошибаюсь, то она тебя тогда поймала. Она огрела тебя, только потому что думала, что ты один из них.
If I'm not mistaken, she strapped you down, she shocked you, all because she thought you were one of them.
Я не хочу, чтобы миссис Ди нас поймала.
I don't want Mrs. D creeping up.
Смотрите, матушка, я поймала ее на воровстве.
Look, Okasan! I caught her stealing!
Наконец-то я тебя поймала!
I've got you.
Поймала его?
- But her wrist was broken.
Теперь полиция поймала его, так что все в порядке.
And the police have him now, so everything's fine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]