Поймаю Çeviri İngilizce
1,080 parallel translation
Этот сукин сын здесь. Я его видел. Пойду поймаю его.
The son of a bitch is here.
Может быть, я поймаю свою волну.
Maybe I'll catch an eight-footer.
Я буду доволен, когда поймаю Блэйни.
I'll be glad when we get Mr Richard Blaney inside, though.
Если я поймаю тебя с кем-то, я убью тебя.
If I catch you with someone else, I'll kill you.
- Конечно. - Так вот, если я когда-нибудь поймаю вас за этим занятием.
So if I ever catch you attempting anything on her...
Ну, подожди, вот я его поймаю!
Wait till I get hold of him!
Я поймаю и убью тебя!
When I catch you, I'll kill you!
Я поймаю тебя!
I'll get you, you rat!
- Сначала я поймаю, Субол.
- I caught it first, Subol
В следующий раз поймаю тебя вот так на заднем сидении машины - позволю твоему папе самому с тобой разобраться, потому что я отправлю тебя прямиком в ювенальный суд, и он об этом узнает.
I'll let your father handle the next Once I find you back in a car... Because I will take you to the juvenile court And you will not want that... You understand?
Если я не начну действовать и не поймаю Макса с поличным, капитан и его сорок людей отправятся в тюрьму.
If I don't step in, if I fail in taking Max red-handed, the captain and his forty men will go to jail.
Я пойду первым, ты последуешь за мной и я поймаю тебя.
Now I'll go first, you follow and I'll catch you.
Вот я тебя поймаю!
I caught you!
Всё равно поймаю!
I'm going to catch you!
Нет, я поймаю такси.
No, I was going to take a cab.
Ќо € поймаю теб €, если ты ещЄ раз прилетишь в √ онконг.
But I'll catch you if you come to Hong Kong again.
Я тебя поймаю, Винни.
I'll catch you, Pooh.
Если вы уверены, что не поймаю, чего так волнуетесь?
If you think I can't catch one, why are you so upset?
- Я эту девчонку поймаю и мозги ей вправлю.
I'm gonna get that girl and set everything straight.
Но не волнуйтесь, рано или поздно я его поймаю.
But don't you worry, I'll have him yet.
Проклятый! Если поймаю - убью, бездельник из бездельников!
If I catch you I'll kill you, you rascal!
Я поймаю.
Well, catch some.
Поймаю попутку.
Or I'll hitchhike.
Я поймаю тебя!
I'll get you!
Я поймаю этого козла... даже если это будет последнее дело в моей жизни.
I'm gonna catch that sucker if it's the last thing I ever do.
Хорошо, хорошо, я поймаю его на следующем съезде.
Okay, okay, I'll catch him at the next on-ramp.
Поймаю тебя на воровстве еще раз - яйца оторву.
- I catch you stealing, I'll rip your balls off.
Ты помнишь что я сказал тебе, если я когда-нибудь снова поймаю тебя на воровстве?
Do you recall what I said I'd do to you if I ever caught you stealing again?
Я поймаю!
I've got it!
Я вижу, Герт, когда я его за этим поймаю, тогда и поговорим.
I see them, Gert. And when I catch him, I'll catch him.
Я поймаю их.
I'll get them.
А я его так поймаю.
I'm going in after it.
Если я кого поймаю, порву.
Otherwise, I'm kick some arse. I catch anybody jerking off, I'm gonna tie it in knots.
Этот Илан... я поймаю его, и порву за то, что он сделал нам на игре.
I'm gonna tear Ilan apart for the kind of game he played.
- Погоди, поймаю вот!
Wait'til I catch you!
Я тебя поймаю!
I'm gonna get you!
Я поймаю такси.
I'm gonna get a cab.
Если ещё раз я тебя здесь поймаю... Если я тебя ещё раз поймаю, я тебя по стене к хуям размажу!
I catch you here again, I'm gonna wipe you all over the fucking place.
Я тебя поймаю! Эй, кто-нибудь!
I'm going to catch you!
Поймаю я тебя один на один!
I'm going to catch you alone!
Я тебя все равно поймаю, ясно?
I'm going to catch you, you know?
Нет, машину поймаю.
No, I'll hitch.
Ух, поймаю я тебя, негодяй!
If I catch you, you mongrel!
Я сама поймаю зверюгу.
I'll catch the beast myself.
Тогда я поймаю их сачком и посажу в мой ящик с цианидом.
Then I net them and put them in my cyanide box.
Если я еще раз поймаю тебя с сигаретой - ты пожалеешь.
And if I catch you smoking again, you'll be sorry.
Я тебя поймаю, Орншу!
I'll get you, Ornshaw!
Я поймаю акулу, но это нелегко, потруднее, чем ловить пескарей в пруду.
I'll catch this bird for you. It ain't going to be easy. Bad fish.
я поймаю!
I got this!
Тихо, сынок, сейчас я его поймаю для тебя.
Misko my son, I will catch it for you.
- Там я тебя поймаю.
I'll be right there to catch you.
поймают 17
поймай меня 78
поймал 408
поймать 41
поймай 25
поймали 112
поймала 112
поймал тебя 18
поймай его 43
поймаем 19
поймай меня 78
поймал 408
поймать 41
поймай 25
поймали 112
поймала 112
поймал тебя 18
поймай его 43
поймаем 19