Потому что он гей Çeviri İngilizce
71 parallel translation
Сына Лайделов убили, потому что он гей. Они точно собираются- -
The Lydells'son was killed for being gay.
Ты должен бросить этого парня, и я не говорю это, потому что он гей.
You gotta dump this guy, and I'm not saying that because he's a gay.
Он хотел дать свою кровь, но врач отказался, потому что он гей.
He wanted to donate his own blood, He wanted to donate his own blood, but the doctor refused to take it because he's gay. but the doctor refused to take it because he's gay.
Люди говорят : "Не смейся над ним, потому что он гей!"
AND PEOPLE ARE LIKE, "DON'T LAUGH AT HIM'CAUSE HE'S GAY."
Если полицейский был оставлен умирать, потому что он гей, то мы посадим ублюдка, который бросил его.
If a police officer was left to die because he was gay, then we'll get the bastard who abandoned him.
Так ты не хочешь с ним смотреть, потому что он гей?
so you're canceling on brad because he's gay?
Не потому что он гей.
not because he was gay.
никто не заботиться об окружающей среде, кроме Альберта Гора но никто не слушает его, потому что он гей.
No one cares about the environment except Al Gore, and no one listens to him because he's a chubby gay.
Потому что он гей?
Because he's gay?
Ему можно так говорить, потому что он гей.
He can comment because he's gay.
Когда ты завидуешь тому, что твой друг зависает в гей-барах, и перепихоны у него чаще, потому что он гей, и брак в его возрасте не имеет никакой ценности, ты держишь это в себе.
When you're jealous that your friend's at gay bars every night, getting laid more than you because he's gay and the pressure to get married at an early age just isn't the same in his world, you keep that to yourself.
Потому что он гей?
Why,'cause he's gay?
Конечно, потому что он гей
Yeah, duh,'cause he's gay.
Потому что он гей, а ты заказала сэндвич "ЛГБТ" ( аббревиатура организации Лесбиянки, Геи, Бисексуалы, Трансвеститы )
Perhaps because he's gay and you ordered an "LGBT" sandwich?
Ведь очевидно, что его уволили, потому что он гей.
Obviously, they fired him because he's gay.
Не встречаться с кем-то, потому что он белый - все равно, что сказать кому-то, что я не могу с ним дружить, потому что он гей.
Me not dating someone because they're white is like me telling someone I-I can't be their friend because they're gay.
Он утверждает, что его уволили, потому что он гей.
He's claiming he was fired because he was gay.
Но не потому что он гей... потому что он продает альбомы, Которые можешь продавать ты, если просто запишешь то, что было выбрано для тебя.. Быстро и не дорого, насколько это возможно.
But not because he's a guy... because he sells albums, which is something you might be able to do if you just recorded what was chosen for you... as quickly and as inexpensively as possible.
Мистер Гейтс, думаю, вам лучше снять ваш свитер потому что он дисгармонирует с фоном.
Mr. Gates, I think you should take off your sweater because it clashes with the background.
То есть вы думаете, что он согласится трахнуться со мной, потому что я НЕ гей? !
So, you're saying he'll let me have sex with him because I'm not gay?
- Потому что он такой вместе со своими гей-мероприятиями.
Him and his crazy gay agenda.
Он гей просто потому что он читает журнал Heat?
He's gay just because he reads Heat magazine?
Только потому, что он находится под каким то заклятием Гейл.
Only because gail has him under some kind of spell.
Наказывающая гея на срок до одного года, только, потому что он - гей.
Punish the gay for one year just because he's gay.
То есть, я-то думаю, что он гей, потому что у него смазливое лицо, как у гея.
I mean I think he's a homo because he has a bad case of gay face.
Что? Думаешь, его напарник опоздал, потому что он был гей?
What, so now his backup was late because he was gay?
Она тоже должна выбирать, но не может, потому что не знает, что он гей.
It has to be hers as well, which it can't be as long as she doesn't know he's gay.
Потому что шоу определенно показывает нам, что он гей.
Because the show has definitely told us that he's gay.
Билл Гейтс это Билл Гейтс, потому что он проработал после школы 10 000 часов в компьютерной лаборатории
Bill Gates is Bill Gates because he worked 10,000 hours in an after-school computer lab.
Бедняга столько перенес только потому, что он гей.
That poor guy suffered so much just for being gay.
Она разозлилась на Кларка Гейбла, ну, потому что, он много всего наговорил.
really mad at Clark Gable because, um, he says so many bad things.
Он милый парень, чей папаша-обыватель удачно забыл упомянуть, что вышвырнул сына из дома потому, что он гей.
He's a sweet kid who's philistine Father conveniently fails to mention that he threw his own son out of the house for being gay.
Я вышла за Мака только потому, что в глубине души знала, что он гей, и мы снова будем вместе.
I only married Mac because I knew deep down that he was a homosexual, and we'd get back together.
Когда мы видим такого красивого парня, как Грегори, мы говорим, что он гей, потому что мы хотим, чтобы он был геем!
We see a great-looking guy like Gregory, and we say he's gay because we want him to be gay!
Он называет тебя Фруктовыми Колечками потому, что у тебя такая гейская прическа?
He calls you Froot Loops because of your very gay haircut?
Он гей, потому что ничего не сделал после четырёх часов твоего томного дыхания?
He's gay because he's not turned on by four hours of coffee breath?
Знаешь, забавно, потому что мы с мамой Джоша считали, что он гей.
It's funny, you know, because Josh's mother and I always thought that he was gay.
Да, я в некотором роде заставил предполагаемого клиента верить, что я гей, потому что он хотел агента-гея.
Yes, I sort of led a prospective client to believe I was gay,'cause that's what he was looking for in an agent.
Если бы ты влюбился в мужчину, открыл в себе это чувство, исключительно потому, что ты думал, что он гей, а ты хотел ему отомстить, а потом выяснилось, что он натурал, и ты в отместку надел на кое-кого маску и убедил себя,
If you were ashamed of being in love with a man, suddenly discovered these new feelings, something that you only allowed to happen because you thought he was gay and you were hoping to exact revenge, but then you found out he was straight,
Только потому, что мне приснился сон про Бёрта, в котором он был лошадью, а я ехал на нём без седла, не значит, что я гей.
Just because I had that dream about Bert where he was a horse and I'm riding him bareback doesn't mean I'm gay.
Но он держался позади, потому что Гейб был там.
But he had to hang back because Gabe was there.
Ну, не стоит радоваться, потому что он пока не совсем в состоянии чтобы вернуться в участок, но мы нашли Гейба
Okay, don't react, because he's not exactly in a state to come back to the precinct yet, but we found Gabe.
Он так поступил, потому что ты, эмм, нк, знаешь... гей?
Did he do it'cause you're, um, - you know...
Это потому, что он гей?
Is it because he's gay?
Держите, этот за счёт заведения, потому что мускулистый гей - это он.
Here, this is on the house, because the muscular gay guy, that's him.
Потому что у него секс с женщиной, а это значит, что он - не гей.
'Cause he's having sex with a woman and that means not gay.
Потому что мэр сам гей и он боится до смерти, что все выйдет наружу...
Because the mayor's gay and he's scared shitless out of his panties it'll blow his cover.
Мой Джош - гей, и он говорит, что Опра вредна для людей потому что она твердит всем, что они могут стать лучше а они, возможно, не могут стать лучше, не так ли?
My Josh is gay and he says that Oprah isn't good for people because she keeps telling everyone they can be better and they probably can't be better, can they?
Это все потому, что он гей.
It's'cause he's gay.
Я презираю Гейба за то что он сделал, и я тоже хочу убить его, но ни я, ни ты не можем этого сделать, потому что это неправильно.
Vincent, I despise Gabe for what he's done, and I want to kill him, too, but I can't and neither can you because it's wrong.
Гейб все равно продолжит убивать всех нас, потому что он теперь такой есть, он монстр, Винсент.
Gabe lives on to kill all of us anyway, because that's what he is now, he's a monster, Vincent.
потому что все 128
потому что всё 74
потому что 12805
потому что я люблю тебя 269
потому что это все 40
потому что это всё 21
потому что это правда 200
потому что я не хочу 161
потому что я знаю 626
потому что ты 596
потому что всё 74
потому что 12805
потому что я люблю тебя 269
потому что это все 40
потому что это всё 21
потому что это правда 200
потому что я не хочу 161
потому что я знаю 626
потому что ты 596
потому что я не знаю 162
потому что я думал 148
потому что я хочу 179
потому что мы похожи 16
потому что ты знаешь 153
потому что мне кажется 148
потому что она 217
потому что я 978
потому что это не так 114
потому что думал 182
потому что я думал 148
потому что я хочу 179
потому что мы похожи 16
потому что ты знаешь 153
потому что мне кажется 148
потому что она 217
потому что я 978
потому что это не так 114
потому что думал 182
потому что я думаю 268
потому что думала 160
потому что это то 192
потому что мы 187
потому что он 337
потому что они 136
потому что вы 227
потому что это 385
потому что из 153
потому что кто 310
потому что думала 160
потому что это то 192
потому что мы 187
потому что он 337
потому что они 136
потому что вы 227
потому что это 385
потому что из 153
потому что кто 310