Поцелуй меня Çeviri İngilizce
1,743 parallel translation
- Давай же, сладкая, поцелуй меня.
- Drink. - Come on, sweetheart.
Сирена в школе. Поцелуй меня.
Serena's at school.Kiss me.
Поцелуй меня.
Thank you, doll. Plant one right there.
"Поцелуй меня сейчас же" Линдберга!
Lindberg's "Kiss Me Right Now"!
Поцелуй меня.
Then, I'll just barge right into your home the next time.
Поцелуй меня.
Kiss me.
Поцелуй меня.
Give me a kiss.
"Поцелуй меня в зад"?
"Kiss my ass"?
- Поцелуй меня в мой ирландский зад.
- Oh, kiss me arse.
- Так, хватит болтать! Лучше поцелуй меня.
- Will you shut up and kiss me, okay?
Поцелуй меня в шею.
Kiss me on the neck.
Поцелуй меня.
Put it on me.
Поцелуй меня безжалостно, страстно, заставь потерять рассудок!
Kiss me, rough, cruel, until nervous breakdown.
Поцелуй меня, чтобы превратить в мёд!
Kiss me to make me honey! My lady love!
Давай, Нил. Поцелуй меня, а?
So, come on, Neil.
Давай, поцелуй меня!
Kiss me, huh? Come on, kiss me!
– Поцелуй меня в задницу, понял?
Hey! Alright.
Если не поцеловал ее и ушел, любимый мой, если вспомнишь, поцелуй меня когда вернешься.
If you didn't kiss her on your way out, my love, if you can, kiss me when you return.
Поцелуй меня в задницу.
Kiss my ass.
Эван, поцелуй меня.
Evan, kiss me.
- Поцелуй меня, сестра.
- Give me a kiss, sister.
Тогда поцелуй меня.
I'll get a kiss from you
Поцелуй меня.
Kiss me
Поцелуй меня в задницу!
Kiss my arse!
Поцелуй меня, дорогая!
Kiss me, my dear.
Поцелуй меня!
Kiss me.
- Поцелуй меня, идиотик!
- Kiss me, you fool!
Поцелуй меня еще раз.
Kiss me again.
Твой поцелуй меня преобразил!
Your kiss transformed me.
Поцелуй меня.
- Give me a kiss.
Поцелуй меня в мини-еврейскую кипу и начинай работать!
Kiss my mini-Jew yarmulke and get to work!
И поцелуй меня.
And give me a kiss.
Но сначала поцелуй меня так, чтобы я запомнила это последний поцелуй незамужней девушки.
But first give me a kiss good night and make it a good one because it's the last single-girl kiss.
Давай, поцелуй меня.
Come on, give me a kiss.
Эй, поцелуй меня.
Hey give me a kiss.
Поцелуй меня.
Give us a kiss.
Скажи ему, что всё окончено. А потом поцелуй его крепко за меня, и сожми его задницу.
Tell him it's over, and then kiss him hard for me.
Поцелуйте меня в зад, козлы!
Kiss my ass, jerkoffs!
Поцелуй Натали от меня.
Give Natalie a kiss for me.
Поцелуйте меня в зад, детишки.
Class of'03, kiss my ass!
Оставьте у себя цветы, подойдите к моим дочкам, поцелуйте их и скажите им, что я люблю их, вы поняли меня?
You keep the flowers and you take my daughters, kiss them and tell them I love them, you get me?
Поцелуй от меня Матильду и Габриэль.
Give Mathilde and Gabriel my love.
Поцелуйте ее за меня.
Give her my love.
Поцелуй меня в зад.
Well... kiss my arse.
У меня есть мой первый поцелуй.
I have my first kiss.
Поцелуйте меня на прощание.
Give me a kiss before I go.
Поцелуйте меня.
- Kiss me.
Поцелуй Кэма за меня, хорошо?
Give Cam a kiss for me, okay?
Все это время... а потом один поцелуй, и ты так внезапно влюбился в меня?
all this time, one kiss, and all of a sudden, you like me?
-... поцелуй меня.
- Oh, yeah?
Мамочка, у меня вавка, поцелуй, подуй.
mommy, I have a boo-boo.Kiss it better.
поцелуй меня в зад 56
поцелуй меня в задницу 65
поцелуй меня в жопу 23
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
поцелуй меня в задницу 65
поцелуй меня в жопу 23
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118