Правда или желание Çeviri İngilizce
29 parallel translation
Отлично, Тим, Правда или Желание?
Alright, Tim, Truth Or Dare?
Тим, Правда или Желание?
Tim, Truth Or Dare.
Тина, Правда или Желание?
Tina, Truth Or Dare.
Робби, Правда или Желание?
Robbie, Truth Or Dare?
Правда или Желание?
Truth Or Dare?
Правда или желание?
Truth or Dare?
- Правда или желание?
Truth or Dare?
"Правда или желание".
"Truth or Dare."
Бернадетт, правда или желание?
Bernadette, truth or dare?
Пенни, правда или желание?
Penny, truth or dare?
Правда или желание?
Truth or dare?
Играли в эту игру "правда или желание", которая разрушила два брака.
Got into this truth or dare game that ruined two marriages.
- Правда или желание?
- Truth or dare?
Правда или желание? Желание.
Truth or dare?
Правда или желание?
Sure. Truth or dare?
Правда или желание, Фредди?
Truth or dare, Freddie?
- "Правда или желание".
Truth or dare.
Правда или желание?
Truth or dare? Oh.
- Правда или желание?
Truth or dare?
Поиграть в "Правда или желание". - Ладно. - Хорошо?
You and I playing Truth or Dare.
Мы играли в "Правда или желание" на кладбище, когда это произошло.
We were playing Truth Or Dare in the cemetery when it happened.
Самое откровенное, о чём мы когда-либо говорили с Салли, это вовремя игры "Правда или Желание".
With Sully, the deepest stuff we ever talked about was during Truth or Dare.
правда или действие 38
правда или ложь 23
правда или нет 29
правда или вызов 30
желание 173
правда 71418
правда что ли 235
правды 70
правду говорю 25
правда люблю 24
правда или ложь 23
правда или нет 29
правда или вызов 30
желание 173
правда 71418
правда что ли 235
правды 70
правду говорю 25
правда люблю 24
правду 648
правда что 35
правда в том 1457
правда глаза колет 18
правда ли 282
правда ведь 412
правду говорят 57
правда круто 20
правда ли это 157
правде 139
правда что 35
правда в том 1457
правда глаза колет 18
правда ли 282
правда ведь 412
правду говорят 57
правда круто 20
правда ли это 157
правде 139