Прикрываю Çeviri İngilizce
184 parallel translation
Я прикрываю!
I will cover you!
Г-н Констанца, иди к джипу, я тебя прикрываю.
Mr. Constanza, get on the jeep, I'll cover you.
Я никого не прикрываю.
I ain't covering.
Нет, не только свою, Тротман - я всей нации жопу прикрываю!
No, not just mine, Trautman. We're talkin'about the nation's.
А я тебя прикрываю.
I'll cover you.
прикрываю!
Talk about out of date! Unit 02 will back him up.
прикрываю.
Unit 00 will back him up as well.
Но я кое-кого прикрываю.
But I was protecting someone else.
Прикрываю твоего приятеля Мелдрика.
- It is now. I'm covering for Meldrick.
Я прикрываю его спину.
I watch Mac's back.
Я прикрываю центр.
I got shortstop.
Прикрываю!
No you're covered!
- Я никого не прикрываю.
So I tune him up a little.
Я прикрываю их спины, пока они пытаются.
I'll have their backs while they're trying.
Кило-1 1, я - 61-й, прикрываю пленных с воздуха. Прием. Кило-64, начинайте.
providing cover for prisoner extract Over green light
Представьте, что я прикуриваю сигару,.. ... правой рукой я держу спичку, а левой прикрываю ее от ветра.
I would light a cigar thus, with the flame in my dominant hand, the right, whilst I use the left hand to protect the flame against the wind.
Ты знаешь, что я прикрываю твой зад. Но и ты прикрываешь мой, ясно?
First of all, you gotta know that I got your back covered and I gotta know you got mine covered.
Не волнуйся, Кролик, я прикрываю тебя сзади!
- Don't worry, Rabbit. - I got your back!
- И во всем этом дерьме прикрываю вас я!
But I cover you in all this shit.
- Прикрываю Вас.
- Covering you.
Эйвон, не вставай. Я тебя прикрываю.
Avon, stay down, man.
- Ничего, я его прикрываю.
- Nothing, I cover for him.
Я прикрываю всё, что нам дорого.
I protect that which matters most.
Я прикрываю эту сторону моих операций на обозримое будущее.
I'm closing down this side of my operation for the foreseeable future.
Я просто прикрываю свой откровенный глумёж.
I just cut some of the naked gloating.
Главное в том, что я прикрываю тебя Лекс же не будет.
The point is that I got your back... but Lex won't.
Вас прикрываю.
Watching your back.
Что поделать? У нее же послеродовой отпуск. Я ее прикрываю.
Yeah, she should, but she's behind for maternity leave... so I'm covering for her.
Так низость голую я прикрываю лохмотьями священных ветхих текстов и, сердцем дьявол, выгляжу святым.
And thus I clothe my naked villainy with old odd ends stolen forth from holy writ and seem a saint, when most I play the devil.
Теперь я прикрываю себя.
Now I'm covering my ass.
Я прикрываю эту миссию.
I'm pulling the plug on this mission.
Ладно, я тебя прикрываю.
You know I got your six.
- Я не прикрываю за преступления.
Well I'm sorry but I don't alibi crimes.
А я возьму район от Монро и до самой Пейсер, так, что я прикрываю тебя с этой стороны, а ты должен выставить ребят на шухере во Фрэнклинтаун, чтобы они секли...
Now, I got the block from Monroe all the way down to Pacer, so I got you covered from that side, but you gotta put lookouts in Franklintown to catch anybody
Нет, я прикрываю своих детей.
No, I'm siding with my kids.
- и я прикрываю ее со спины.
- and I'm watching her back.
Понимаю, звучит это так будто, я прикрываю свою наркоманию как будто не понимаю как это ужасно.
I know it seems that I defend my use of drugs. Sounds like an excuse.
Я прикрываю.
I'll stand guard.
Прикрываю его спину.
I've got his back.
Я просто прикрываю тылы, Нил.
Just covering my bases, Neil.
Я прикрываю его зад, он мой – вот и все.
I cover Pete's nut, he covers mine.
я работала на износ чтобы никто ничего не знал бегала к твойму расписанию, изучала хирургические операции я просто хотела знать что прикрываю тебя прикрывать меня?
i have been working my ass off making sure nobody here knows, runninyour board, learning surgical procedures i shouldn't have to know until my fif year covering you. covering me?
Я прикрываю тебя, но если я лишусь своей пенсии, Тебе придется менять мне подгузники и выносить "утку", когда мне будет 95.
I mean, I'm covering for you, but if I lose my pension... you're gonna be changing my diapers when I'm 95 and drooling.
Просто прикрываю тылы.
just covering my bases.
Я прикрываю задницу Бижу, но не твою.
I cover Bujiu's ass, but not yours.
Вот видишь, я всегда тебя прикрываю.
You see? I always got your back.
— Я тебя прикрываю.
- I'm covering for you.
Если я прикрываю его задницу, я прикрываю и её задницу.
If I'm covering his ass, I'm covering hers.
И я прикрываю тебя, чтобы ты могла танцевать в своей моднючей школе!
I'm looking like an ass making stuff up for you, so you can go dance around your fancy new school.
Я тебя прикрываю, друг.
I cover your ass, mate.
Я тебя прикрываю.
I have your back.
прикрытие 90
прикрой меня 344
прикрой 84
прикрой дверь 30
прикройте меня 73
прикройся 67
прикроешь меня 33
прикрывай 27
прикройте 39
прикройтесь 25
прикрой меня 344
прикрой 84
прикрой дверь 30
прикройте меня 73
прикройся 67
прикроешь меня 33
прикрывай 27
прикройте 39
прикройтесь 25