Прикрой его Çeviri İngilizce
73 parallel translation
Прикрой его камнями и поехали.
Cover him with some rocks and let's go.
Прикрой его чем-нибудь.
Cover him up.
Прикрой его, прикрой!
Cover him, cover him!
- Просто прикрой его.
Get rid of it! - Take it easy.
- Прикрой его!
Cover up!
Прикрой его!
Pick him up!
МакКланг, прикрой его!
McClung, cover him!
- Прикрой его!
Cover him! Hurry!
- Оcтаньcя, прикрой его.
- Stay here and cover him. You come with me.
Прикрой его.
Cover him.
Прикрой его!
Cover him!
Тогда прикрой его как-нибудь.
Please cover it up then.
Прикрой его, Редман.
Cover him, Redman.
Бронте, прикрой его, а затем встретишься с нами.
Bronte, cover him and then meet up with us.
- Прикрой его!
- Cover him!
Ну... тогда прикрой его покрывалом, и побрызгай немного освежителем воздуха.
Well, then throw a sheet over him and spray a little air freshener.
Прикрой его.
Cover him up.
"Прикрой его спину, потому что я сделал ошибку."
"Watch his back because I've made a mistake."
Рэйчел, прикрой его.
Rachel, back him up.
Прикрой его.
Watch his back.
Прикрой его чем-то.
Put something over it.
Прикрой его, ладно?
- Keep him covered, okay?
Прикрой его и не давай умереть.
Pack him and aggressively resuscitate.
- Прикройте его!
- Cover him!
Прикройте его.
Cover him!
- Да, да, прикройте его!
- Yes, yes! Cover him!
- Пожалуйста, прикройте его!
- Cover him, please!
- Прикройте его, как г-н говорит!
- Cover him like this man says!
Прикройте его!
Cover him!
Споко, прикрой его.
All right, Spocko, cover him.
Прикройте его!
Cover him.
Я пальну трассирующими в его сторону, а ты прикрой меня.
I'll put some tracers up there. - Back me up with the thumper, okay?
Ложись! Прикройте его!
Move, move.
Прикрой меня. Парни, начинаем прикрывать его на счет три!
Cover me we're going to lay down some cover fire for him on three!
Прикрой его.
- Cover him.
Прикройте его.
Cover him.
Лейтенант... прикройте его.
Lieutenant you'll back him.
Фумака, отдай им деньги. Вы двое, прикройте его.
Fumaca, take them the money!
- Прикройте его.
- Cover it.
Ник.... прикройте его.
Nick... cover him.
Тогда прикройте его
Chill, I got it covered.
- Зверь, Хавок, прикройте его.
Beast, Havok, back him up.
Мы просто избили его. Прикрой меня.
We were just kickin'the shit out of him.
Хулио и Бри, прикройте его.
Julio and Brie, cover for him.
Прикройте его.
Cover him up.
Давайте, прикройте его!
Come on, cover him!
Прикройте его наготу!
Strip him of his nudity.
Прикройте его.
Keep it back.
Прикройте его, черт возьми!
~ Put something on him, for pity's sake!
Прикройте его.
Get him to cover.
Прикройте его.
Get into cover.
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его друзья 46
его девушка 84
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278