Проверьте там Çeviri İngilizce
86 parallel translation
Проверьте там.
Why don't you try it?
Вы, двое, проверьте там всё.
You two check over there
Проверьте там всё!
Go check back there!
Вы двое, проверьте там.
You two check over there.
Проверьте там.
Check that area out.
Возвращайтесь на Бэрримор проверьте там.
Got to go back to Barrymore, check the interiors.
А вы проверьте там.
You two check down there.
- Проверьте там обязательно.
- Make sure there.
Проверьте там.
Take a look in there.
Проверьте там.
Why don't you sweep them in.
Идите, проверьте там всё
Go look over there, okay
Проверьте там.
Check in there.
Проверьте там.
Try in here.
Вы двое, проверьте там.
You two, check it out.
Проверьте, что там делается.
Why don't you have a look around?
Проверьте, пожалуйста, еще там.
Please check over there.
И пока вы ещё там проверьте чёрное пятно на Юпитере которое мы заметили при помощи спутникового телескопа.
And while you're at it, could you please check out a black spot on Jupiter that has been detected by satellite telescope.
- Проверьте кто там, прежде чем откроете.
- Check who it is before opening.
Двое, быстро внутрь и проверьте, есть ли кто еще там!
Two of you go inside and see if there's anybody else!
- Проверьте, что там.
- Check it out.
- Проверьте там, за шлюпкой.
You two go over there to have a look.
Проверьте кардассианские записи и вы увидите, что прошлой ночью там был инцидент.
Check the Cardassian security logs. You'll see a breach on 21last night.
Проверьте все терминалы - она может прятаться там в ожидании следующего рейса.
I want you to check every single terminal and make sure she's not hiding out for a later flight.
Проверьте грузовой отсек! Там могут быть члены команды!
Check the cargo hold!
Рэд, Джерри, идите наружу, проверьте, что там.
Red, Jerry, go outside, check it out.
, что я дал оторвался уголок. Сделайте одолжение - проверьте в кассе, есть ли там купюра с оторванным уголком.
Check in your register box if there's a bill with a missing tip.
Идиоты, идите и проверьте, что там могло произойти.
No way! We'd have been informed of any changes in their activity.
Ты и Ким проверьте тоннель, мы вас там встретим.
Yeah, I'm fine. You and Kim, check out the tunnel. We'll meet you back here.
- Проверьте, кто там.
Go check it out.
Мистер Паркер, проверьте, пожалуйста, почему там шумят.
Mr. Parker, can you please check on the commotion in there?
Мне плевать, Бобби, что вы там проверили. Проверьте еще раз.
Bobby, I don't care what you checked.
Эм, О'Мэйли, Грей, сходите и проверьте, что там?
- O'Malley, Grey, you go take that.
Так что проверьте только, как там мой ребенок, и как моя семья. Мой муж.
If you could just check on my baby and my family.
Ален, сбегайте, проверьте, что там случилось.
Check out what's wrong.
А там нет лампочки "проверьте лампочку" проверьте двигатель " "?
Is there a "check the'check engine light'light"?
Ваши вещи уже там, вы только проверьте.
Your things are already there, just have a last check.
Проверьте во дворе — его, Уистлера, Махоуни и баскетбольного фаната там не будет.
Just check the yard — him, Whistler, Mahone and that basketball kid — None of'em will be there!
Но его там не было, а я работала до 20 : 00, проверьте записи.
But he wasn't, and I was at work until 8 : 00 last night ; check the logs.
Позвоните, пожалуйста, Баззу. и пошлите всех на эту заправку, поищите там следы возможной перестрелки, и проверьте, были ли сообщения по рации или рапорт об этом.
Uh, would you please call buzz and, uh, and send everyone over to this gas station, check it out for signs of a possible shooting, and see if there was a radio call or a report made about it?
Вообще-то, да, пойдите, проверьте, свободно ли мое место на ступеньках, и ждите там вместе с йогуртом для меня.
Actually, go make sure my spot's free at the met steps and wait there with a yogurt for me.
Пойдите, проверьте, свободно ли мое место на ступеньках, и ждите там вместе с йогуртом для меня.
Go make sure my spot's free at the met steps, And wait there with a yogurt for me.
П-просто проверьте шкафы, ящики, ну там, под кроватью.
J-just go check the closets, drawers, you know, under the bed.
Проверьте вон там!
Check over there!
Чёрт, проверьте, что там.
Just go and check on that now.
Кензи, возьми Бивера и проверьте все там.
Kensi, take Beaver, here, and check it out, will you?
Вы проверьте, что там.
OK. You check up there.
И, если можно, проверьте.. как я там, жив ли.. на крыше фургончика.
Also, if at all possible, if you could check to make sure I'm still alive on the roof of the van, that would be great.
Эстебан! Мануэль! Проверьте, как там стадо.
- Esteban, please check on the herd.
Срочно приезжайте на Принц Стрит, остановитесь вблизи Сент-Джеймс Стрит и проверьте южную сторону. Там, за домом, лежит тело.
Come up to Prince Street and stop short of St. James and check back to the south side.
Возьми Пэк, проверьте позади дома и оставайтесь там.
Take Peck, check the back of the house and stay there.
Бенсон, Амаро, проверьте, что там с физическими уликами?
Benson, Amaro, see where we are on the rape kit.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
тамара 246
там говорится 95
там холодно 82
там нет ничего 94
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
тамара 246
там говорится 95
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там было написано 45
там написано 219
там же 170
там посмотрим 31
там нет никого 35
там никого 47
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там было 129
там еще кто 20
там нет 44
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там еще кто 20
там нет 44
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117