Продолжайте без меня Çeviri İngilizce
26 parallel translation
Продолжайте без меня.
Fight it out.
Продолжайте без меня, я скоро вернусь.
Play without me. I'll be right back.
Продолжайте без меня!
Carry on without me!
Продолжайте без меня.
You'll go on without me.
- Продолжайте без меня, я устала.
- Go on without me, I'm bored.
Продолжайте без меня.
You go on without me.
А вы, детки, продолжайте без меня.
You kids carry on.
Продолжайте без меня.
Go on without me.
Продолжайте без меня, я пойду покурю.
You continue. I'm going out to smoke.
Пожалуйста, продолжайте без меня.
Would you take over?
Продолжайте без меня.
You carry on without me.
Продолжайте без меня.
Carry on.
Прошу, продолжайте без меня.
Please continue without me.
Вы, ребята, продолжайте без меня.
You guys just go ahead.
Продолжайте без меня. "
You just carry on.'
Продолжайте без меня.
please, keep on going.
Продолжайте без меня.
there should be congressional hearings or something. Fucking British people! Stay the fuck home!
Продолжайте без меня.
Keep going without me. Mm-hmm.
Продолжайте без меня.
You guys continue.
Продолжайте без меня.
You guys continue doing what you do.
Вы продолжайте без меня.
Uh, you carry on without me.
Так что вы продолжайте искать без меня, и делайте хорошие фотографии,
So if y'all could just keep looking without me and take real good pictures,
без меня 290
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37