English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Секунд назад

Секунд назад Çeviri İngilizce

257 parallel translation
Я признал, что женат, несколько секунд назад!
So soon? I only admitted to being married a few seconds ago.
Мы были здесь только несколько секунд назад.
We've only been gone a few seconds. Mellium!
Он закричал несколько секунд назад.
It's only been seconds since we heard him scream.
Несколько секунд назад.
Moments ago, in fact.
Там же, где 10 секунд назад, когда ты вырубился.
Same as when you left us 10 seconds ago.
Только несколько секунд назад, прямо в холле этот псих, какой-то больной псих подходит ко мне и говорит, что он должен был присматривать за котом девушки пока она была вне города.
Just a few seconds ago, right outside in the hallway this nut, some sick nut comes up to me and says he was supposed to watch this girl's cat while she was away out of town.
Кестра была здесь несколько секунд назад.
Kestra was here a few moments ago.
Протоколы сенсоров показывают, что они вошли в поле искажения 30 секунд назад.
Sensor logs indicate they entered the distortion field 30 seconds ago.
Ты произнес это семь секунд назад.
You said it seven and a half seconds ago.
Две эскадрильи истребителей на патруль, начать 30 секунд назад.
I want two fighter squadrons on rotation, starting 30 seconds ago.
Твоя очередь закончилась 40 секунд назад.
Your turn was over 40 seconds ago.
Нет, она пышная, и пару секунд назад ты полагал, что раз я толстая девка... а не стройная девушка с обложки, то мне можно по быстрому вставить в какой-нибудь подворотне.
No, shes cuddly, and until a few seconds ago, you assumed that because I'm a fat girl... instead of some slim oil painting, Id be gagging... for a quick one in the doorway of Toys-R-Us.
Да, мы встречались пару секунд назад.
Yes, we just met two seconds ago.
- Или так было еще почти 30 секунд назад.
- Or I was until about 30 seconds ago.
Смерть подтвердили 30 секунд назад.
We got confirmation about 30 seconds ago.
Что же, мой день был немного лучше несколько секунд назад, но и так нормально.
My day was a bit better a few seconds ago.
- Десять секунд назад.
- Ten seconds ago.
Объект прошёл через пост 20 секунд назад.
Census Bureau reports target crossing your location 20 seconds ago.
Объект прошёл мимо вас 15 секунд назад.
Target passed your position 15 seconds ago.
Объект прошёл мимо вас 20 секунд назад.
Target crossing your location.
Объект прошёл мимо вас 15 секунд назад.
... passed your position 15 seconds ago.
Я думаю... где-то несколько секунд назад.
I'm thinking, a few seconds ago.
Пять секунд назад была треть...
Five seconds ago, it was a third...
Пять секунд назад я чуть вообще не лишилась головы!
Five seconds ago.. .. I almost didn't even have a head!
Где ты был десять секунд назад, когда я еще был свободен?
WHERE WERE YOU 10 SECONDS AGO
Ты же прочитал эту главу пару секунд назад.
You just read that chapter two seconds ago.
О, да. Да, проблема есть, или ты бы не кричал, как девчонка, 10 секунд назад.
Oh, yeah, there's a problem, or you wouldn't have been screaming like a girl 1 0 seconds ago.
Ладно, десять секунд назад.
- Ten seconds ago. - Ten seconds ago I was smiling.
Нет, нет, я серьезно, клянусь Богом, пару секунд назад, я видел здесь какого-то парня.
- I'm serious. I saw some guy.
8 секунд назад - это совсем недавно... 700 лет.
but it's not far off - YEAH " Yeah? Oh... 700 years.
Я не верил ни одной из этих легенд. Но 58 минут и 14 секунд назад миф о внезапном перемещении тел стал, хм... реальным.
I didn't believe any of this myself until, 58 minutes, 14 seconds ago when a myth about body jumping, suddenly became... real.
Пару секунд назад я был почти лидером.
For about two seconds there, I was the BMOC.
Нет, я услашала об этом только пять секунд назад.
No, I've never heard of it until five seconds ago.
Там ничего не было 10 секунд назад
There was not anything there 10 seconds ago.
По крайней мере работал... пять секунд назад. И неделю назад.
At least I was until er five seconds ago.
Но ты только что сказал, что они все должны умереть - пятнадцать секунд назад.
But you just said they should all die fifteen seconds ago.
Я сказал "инфекция", около 8-ми секунд назад.
I said infection about eight seconds ago.
Мы набрали 911 30 секунд назад.
We just called 911, 30 seconds ago.
Мардж? Мы говорили об этом несколько секунд назад.
Marge, we were just talking about it a few seconds ago.
Один из таких чуть не убил меня 30 секунд назад.
You were giving one almost it kills me 30 seconds ago.
Ага, он помнит, что хорошо в чем-то разбирался, но не может вспомнить, что случилось пару секунд назад.
Yeah, he can remember what he was good at remembering, except if it happened two seconds ago.
ѕ € ть секунд назад ты мен € слышала!
You could hear me five seconds ago!
Моя память уже не так хороша как раньше, но разве мы не вычеркнули инфекцию восемь секунд назад?
My memory's not what it used to be, but didn't we just rule that out 8 seconds ago?
Потому что 30 секунд назад это был лишь неопознанный глаз.
Because 30 seconds ago it was just an unidentified eyeball.
Вы вернулись к постели, сели на нее, потом откинулись назад всем телом, и вы... вернулись к постели... постояв несколько секунд, даже может минут, в нерешительности, не зная, что предпринять, глядя вперед, в пустоту.
Then you let your body fall back and you - You turned back to the bed. After lying there a few seconds, maybe a few minutes, unsure, not knowing what to do, staring straight ahead into space.
Секунд 10 назад.
About 10 seconds.
Хотел бы я вернуть назад последние 20 секунд своей жизни.
I wish I had the last 20 seconds of my life back.
Даю вам пять секунд на то, чтобы развернуться и пойти назад, в город.
You have five seconds to turn around and return to the city.
- Пять секунд тому назад.
- Five seconds ago.
Год выпуска 1972, 620 кг. Разгоняется до 50 км / ч за 18 секунд. Вперёд едет с такой же скоростью, что и назад, передача - Вариоматик.
620 Kilos accelerating 50 Km / h in eight seconds.
- Ага и, когда кто-нибудь, подойдет и захочет купить шезлонг ты должен встать, всего на пару секунд забрать бобло и сесть назад
- Yeah. ... and when someone comes along and they want to hire a deckchair, you have to stand up, just for a couple of seconds, take the money and sit back down again.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]