English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Сер

Сер Çeviri İngilizce

926 parallel translation
"Мы должны поторопиться на крейсер!"
"We have to hurry on board!"
Да, сер
Yes, sir
- Спасибо сер
- Thank you, sir.
так мне бы хотелось знать, сер что это за железный стержень?
Well, what I want to know, sir, is, what is a glandular attraction?
Да сер
Yes, sir.
- Да, сер
- Yes, sir.
Да, сер?
Yes, sir?
- Не мели чушь, Спайсер.
Ah, turn it up, Spicer.
- Какой стол, Спайсер?
Which table was it, Spicer?
- Ты дрейфишь, Спайсер.
- You're milky, Spicer.
- Спайсер видел, как ты ухаживал за ней на пирсе.
Spicer says you were seen courting on the end of the pier.
- Как нам сделать безопасным тебя, Спайсер?
- How do we make you safe, Spicer?
Спайсер в порядке.
Spicer's all right.
- Спайсер.
Spicer?
Спайсер!
Spicer!
- Ты опять пил, Спайсер.
You've been drinking again, Spicer.
У тебя было сообщение для меня, Спайсер.
You had a message for me, Spicer.
Я знаю, каково это, Спайсер.
I know what it is, Spicey.
Тебе надо исчезнуть, Спайсер.
You'll have to disappear, Spicer.
К чему такая спешка, Спайсер.
There's not all that hurry, Spicey.
Поспи, Спайсер.
You go to sleep, Spicey.
Я думаю, что я больше не буду нуждаться в тебе, Спайсер.
I don't think I'll be needing you after all, Spicey.
Пока, Спайсер.
- So long, Spicer.
- Где Спайсер?
- Where's Spicer?
Бедняга Спайсер.
Poor old Spicey.
- Значит, ты жив, Спайсер?
So you're alive, Spicer?
- Ладно, Спайсер.
- All right, Spicey.
" С прискорбием сообщаем вам, Спайсер скончался.
" Regret tell you Spicer passed away.
Не повезло, если это был Спайсер.
It'd be bad luck if it turned out to be Spicer.
- Спайсер?
Spicer?
Спайсер был доказательством.
Spicer was evidence.
- Спайсер тоже так думал.
- So did Spicer.
Спайсер оказался слабаком а во всей банде только я знаю, что делать в таких случаях.
Spicer was milky and I'm the only one in this mob who knows how to act.
Что сделал Спайсер?
What has Spicer done?
Сначала Хейл, потом Спайсер, человек, который оставил карточку.
First Hale, then Spicer, the man that left the card.
- Вы сказали мне, что Пинки позвал вас, когда Спайсер упал.
You said to me Pinkie called out when Spicer fell.
- Я сказал, Спайсер крикнул.
I said Spicer called out.
- Да, сер.
- Yes, sir.
- И мне приятно видеть вас, сер
- Good to see you, sir.
60 серебряных песо. Это много. ( 1 сер. песо - 5 песо )
300 pesetas is a lot.
Тосио, серйозная травма?
A respectable wound eh?
С берега она кажется такой маленькой, а вблизи напоминает крейсер или истребитель.
It looked so small from the beach. But when you're on it, it's like a cruiser or a destroyer.
- Да. сер.
- Yes, sir.
- Сер?
- Sir?
Ваш ужин, сер
Your dinner, sir.
Да, сер
Yes, sir.
До свиданья, сер.
Goodbye, sir.
- Пора уходить, сер.
- It's time to leave, sir.
1917-й, крейсер "Аврора", моряки Петрограда, съемки "Бури в Азии".
1917, the battleship Aurore, the marines of Petrograd, the rising of the Tempest over Asia.
Ну, что же, я серйчас же вас отвезу.
Roland
Это вам, спасибо сер спасибо вам о простите, я вижу друзей
Here you are. Thank you, sir. Thank you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]