English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Сколько времени осталось

Сколько времени осталось Çeviri İngilizce

191 parallel translation
Сколько времени осталось?
How much time is left?
- Сколько времени осталось до взрыва?
How long till it blows? Four hours.
Ведущие ток-шоу никогда не знают сколько времени осталось в шоу.
Talk show hosts never seem to have any idea how much time is left in the show.
Сколько времени осталось до встречи с капитаном Пикардом?
How long before we rendezvous with Picard?
Сколько времени осталось до прыжка?
So how long until he hits jump?
В городе с бешеным ритмом, где воскресную газету ты получаешь уже в субботу можно ли осознать, сколько времени осталось у каждого из нас?
In a city that moves so fast, you get the Sunday paper on Saturday how did any of us know how much time we had left?
- Луис, сколько времени осталось?
- Fourteen hours.
- Сколько времени осталось?
How much time do we have?
Сколько времени осталось жертве?
There's a number of possibilities.
Доктор, сколько времени мне осталось?
Yeah, well, look, Doc. I mean, how long have I got?
Сколько времени у нас осталось?
— How much time have we got? - Roughly ten minutes.
Я не знаю, сколько у меня осталось времени.
I don't know how much time I may have.
Сколько осталось времени?
Positions, everyone.
Сколько еще времени у нас осталось?
How much time do we have?
- Сколько у нас осталось времени.
- How much time have we got?
Ваши люди на планете, сколько времени у них осталось?
Your men on the planet, how much time do they have? Yes.
Я прекрасно знаю, сколько времени у меня осталось, комиссар.
I'm perfectly aware of how much time I have left, commissioner.
- И сколько у тебя осталось времени?
What time will that be, love?
М-р Скотт, сколько времени у нас осталось на импульсной энергии?
Mr. Scott, how much time do we have left at 100 percent impulse power?
- Сколько ещё времени осталось, как думаешь?
What do you figure, how long we got?
Сколько у нас осталось времени?
How long have we got, Doctor?
Сколько времени у нас осталось?
How long do we have left?
Сколько осталось времени до того как он столкнётся с Ио?
How long before it impacts on Io?
Бишоп, сколько осталось времени?
Bishop, how much time?
Сколько осталось времени?
How much time do you got left?
И сколько времени у нас осталось?
How much time we got left?
- Сколько осталось времени?
How long before impact?
- Сколько осталось времени? - Три минуты.
- "How much time?" - "Three minutes."
Сколько осталось времени?
How much time?
А сколько осталось времени?
Do I have the time?
Так... сколько времени вам осталось?
So how much time have you got?
Теперь есть такие часы, в которые вводишь свой возраст, все свои факторы риска и они отчитывают, сколько времени тебе осталось жить.
So they have this clock now, where you punch in your age and all your risk factors and it actually counts down how much time you have left to live.
- Сколько осталось времени?
23 : 57.
- Сколько времени ей осталось?
- How much time?
Я не знаю, сколько времени мне осталось жить.
I don't know how much time I have left.
Сколько осталось времени до президентского запроса?
How long does the president have to claim him?
Мы не знаем, сколько у него осталось времени.
We don't know how much time he has left.
Сколько времени мне осталось?
How much time do I have left?
ѕроблема в том ƒжонас, что мы не знаем, сколько времени у нас осталось.
The problem is, Jonas, we don't know how much time we have.
Бабуля сказала мне, что у неё рак груди, и... и это было будто целый мир растаял, но у меня была тысяча вопросов в голове о том, как я буду заботиться о ней и сколько времени у нас осталось.
Grams told me that she had breast cancer and it was just like the whole world melted away but I had a thousand questions in my head of : "How am I going to take care of her?" And, "How much time do we have?"
Сколько у нас осталось времени?
- Yes, sir. I want the clock up. Let's get the clock up, please.
Сколько у нас осталось времени?
So, how long we got?
Сколько времени нам осталось?
How much time we got?
Сколько осталось времени до взрыва бомбы?
How long before this bomb goes off?
Я не знаю, сколько времени у меня осталось, чтобы рассказать эту историю - чего я так долго ждала.
I don't know how much time I have left to tell the story I've waited so long to tell.
И сколько мне осталось времени, если я не буду лечиться?
Without treatment, how long do I have?
Сколько у него осталось времени?
How long does he have?
Сколько осталось времени?
How long's it got?
Если бы зрелость зависела от того, сколько времени тебе осталось, а не сколько ты прожил, то решать тебе.
If we figured maturity came from how much time you've got left instead of how long you've been here, this would be your call.
Сколько времени у тебя осталось?
How much time you got left?
Сколько у тебя осталось времени до конца обеденного перерыва?
How much time do you have left on your break?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]