English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Сколько с меня

Сколько с меня Çeviri İngilizce

290 parallel translation
Старик, сколько с меня?
Old man, how much is it?
- Гас, сколько с меня?
Gus, how much do I owe you?
Сколько с меня?
How much?
Сколько с меня, мистер Миноза?
How much is it, Mr Minosa?
- Сколько с меня?
- How much?
- Сколько с меня?
- How much is it?
- Сколько с меня?
- How much do I owe you?
Сколько с меня?
What do I owe you?
Сколько с меня?
How much do I owe you?
Сколько с меня.
Bartender, what do I owe you?
Сколько с меня, в долларах.
How much is that, in dollars?
- Сколько с меня?
- What do I owe you?
Оками, сколько с меня?
O-kami, my bill.
- Сколько с меня? - Пять долларов. Пять?
You know, Mar, you've worked here quite a while now, but I don't feel we've ever really gotten to know each other.
- Сколько с меня?
- How much is this?
- Сколько с меня?
- What do I owe you for this?
Сколько с меня?
What do you want for it?
Сколько с меня, мэм?
How much I owe ya, ma'am?
Сколько с меня, Билли?
How much do I owe you, Billy?
- Сколько с меня?
How much is that?
- Сколько с меня?
- As you say doctor?
- Сколько с меня?
- Let's go! - How much does it cost?
Сколько с меня? Два фунта, девять пенсов, пожалуйста.
Two pound nine pence, please.
Сколько с меня? 50 сантимов.
How much?
Сколько с меня?
How much do I owe?
Это все. Сколько с меня?
And a receipt, please.
- И сколько с меня?
How much for these then?
– Сколько с меня?
- How much is that? - 200 pesetas.
- Сколько с меня?
- How much do you want?
Сколько с меня?
How much will that be?
- Сколько с меня?
HOW MUCH?
Так, сколько с меня...?
So, uh, what do I...?
Сколько с меня?
- How much?
Сколько с меня?
Good. How much is it?
- Сколько с меня?
- Okay, uh, how many is that? - That's 11.
Сколько с меня?
How much? Twenty six dollars.
Сколько с меня?
How much is it?
- Сколько с меня?
How much?
- Хозяин, сколько с меня?
How much is it? - I'm coming.
Вы же ещё не сказали, сколько вы собираетесь с меня взять за проезд до Маракита.
You haven't told me yet, how much more you're going to charge for taking me to Marakeet.
- Сколько с меня?
How much do I owe you?
Сколько прошло времени, с тех пор, как в меня попали?
- How long since I got hit?
Сколько раз ты уже забывала меня с тех пор.
How many times have you forgotten me since then?
Когда мне было столько лет сколько ему, мой отец брал меня с собой работать в поле
I am in that annual neck Have already begun to farm
Сколько с меня?
- What I owe?
Ты не представляешь, сколько у меня было проблем с этой одеждой.
You don't know the trouble I had getting these clothes.
Сколько с меня?
Mademoiselle, I would like to pay.
Благодаря тебе, Люк, у меня было время оглядеться вокруг,... и увидеть, сколько всего я потеряла с тобой.
And to realize that the last thing I want... is to be stuck out in some dried-up station in western Queensland with you...
Вот такая штука. Знаешь, у меня достаточно денег, чтобы купить столько картошки с луком, сколько ты...
It's just that I have enough money to buy... as much lyonnaise potatoes as you ever...
Я боюсь сказать, сколько Аспинолл содрал с меня за них.
I'm not going to tell you how much Aspinall's charged me for them.
- Сколько с меня за выпивку, Пит?
- How much you want for that hooch, Pete?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]