English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ С ] / Слишком много давления

Слишком много давления Çeviri İngilizce

27 parallel translation
Слишком много давления по этому делу, особенно от "Обсервера".
There's a lot of pressure on this case, especially from The Observer.
Слишком много давления.
It's a lot of pressure.
Слишком много давления, да?
Yeah, that is a lot ot pressure, isn't it?
Я хотел помочь, но было слишком много давления.
I wanted to help, but there was too much pressure.
Слишком. Слишком много давления.
- too much.Too much pressure.
- Слишком много давления.
- It's just too much pressure.
Это не сработает. Нет, слишком много давления.
No, there's too much pressure!
Слишком много давления.
That's a lot of pressure.
Слишком много давления, тогда?
A lot of pressure, then?
Слишком много давления.
It's too much pressure.
Потому что без этого, вода будет направлять слишком много давления на конструкцию...
'Cause without that, the water'll put too much pressure on the structure...
Слишком много давления, и ты упускаешь смысл
That's so much pressure, and kinda missing my point.
Слишком много давления для меня, чтобы справиться.
It's too much pressure for me to handle.
Слишком много давления
That's a lot of pressure.
Слишком много давления.
There's too much pressure.
на неё будет слишком много давления.
I told you that if you keep them bandaged up tightly like that it could be harmful.
Слишком много давления, чтобы хорошо провести время.
So much pressure to have a good time.
Чтож, я не загладил. И это твой последний шанс сделать так, как она хотела. Слишком много давления.
Oh, yeah, I guess Joan Collins and Cathy the cartoon just don't exist.
Был почти комендантский час, и было слишком много давления.
It was almost curfew, and there was a lot of pressure.
Я знаю, но это слишком много давления на наши отношения.
I know, but that's a lot of pressure to put on our relationship.
Слишком много давления, не так ли?
Too much pressure, am I right?
Извини, слишком много давления.
- Winston! - Sorry.
Ладно, мне кажется, сегодня было слишком много давления извне.
There was a lot of pressure tonight, I think.
Слишком много давления на тебя.
It's too much pressure.
Слишком много давления в последнее время.
Oh, it's just this f...
Да, слишком много напряжения в точке давления вот здесь.
Yeah, there's a lot of tension in this pressure point right here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]